"لجنة مركز" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission de la condition de
        
    • de la Commission de la condition
        
    • Commission de la condition de la
        
    • la Commission et
        
    la Commission de la condition de la femme doit être renforcée et le Conseil économique et social doit jouer un rôle de coordination. UN كما تدعو الحاجة الى تعزيز لجنة مركز المرأة في حين يتعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي تأدية دوره التنسيقي.
    Les travaux du nouveau Comité interorganisations pour les femmes devraient compléter et renforcer ceux de la Commission de la condition de la femme. UN وينبغي ﻷعمال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة المنشأة حديثا أن تكمل أعمال لجنة مركز المرأة وأن تعززها.
    Compte tenu du calendrier des sessions des deux commissions, la Commission de la condition de la femme devrait élaborer toutes ses contributions à sa session de 1997. UN ونظرا لجدول دورات اللجنتين، فإن أي مدخل إضافي مركز من جانب لجنة مركز المرأة يتعين أن يتم إعداده في دورتها لعام ١٩٩٧.
    Conclusions de la Commission de la condition de la femme sur UN النتائج التي اعتمدتها لجنة مركز المرأة بشأن مجالات الاهتمام
    avec la Commission de la condition de la femme pour l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi 53 - 56 16 UN تعاون مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة مع لجنة مركز المرأة في تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية
    Un compte rendu détaillé de ces activités sera fourni à la Commission de la condition de la femme à sa prochaine session. UN وسيقدم تقرير تفصيلي عن هذه اﻷنشطة الى لجنة مركز المرأة في دورتها القادمة.
    Le Conseil sera saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session. UN وسيكون معروضا أيضا على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السابعة والثلاثين.
    I. Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-huitième session de la Commission 28 UN تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة والثلاثين للجنة
    1. la Commission de la condition de la femme a tenu sa trente-septième session au Centre international de Vienne du 17 au 26 mars 1993. UN ١ - عقدت لجنة مركز المرأة دورتها السابعة والثلاثين بمركز فيينا الدولي، في الفترة من ١٧ إلى ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣.
    Des rapports seront régulièrement soumis à la Commission de la condition de la femme et aux instances nationales et régionales. UN وستقدم بانتظام تقارير إلى لجنة مركز المرأة وإلى المحافل الوطنية والاقليمية.
    Conscient de la contribution de la Commission de la condition de la femme à la protection des droits individuels des femmes et à l'élimination de la discrimination dont les femmes font l'objet, UN واذ تعرب عن تقديرها لاسهام لجنة مركز المرأة في حماية حقوق الانسان الخاصة بالمرأة والقضاء على التمييز ضدها،
    Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session UN تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين
    Rapport de la Commission de la condition de la femme sur sa trente-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-huitième session de la Commission UN تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السابعة والثلاثين، وجدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة والثلاثين ووثائق هذه الدورة
    V.E Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-huitième session de la Commission UN تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثامنة والثلاثين للجنة
    la Commission de la condition de la femme est l'organe préparatoire de la Conférence. UN وستعمل لجنة مركز المرأة كلجنة تحضيرية للمؤتمر.
    Nous faisons appel à la Commission de la condition de la femme à sa trente-huitième session. UN إننا نناشد لجنة مركز المرأة في دورتها الثامنة والثلاثين.
    Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-huitième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-neuvième session de la Commission UN تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثامنة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والثلاثين للجنة
    Le Secrétaire général transmet également les rapports du Comité à la Commission de la condition de la femme. UN كما يحيل اﻷمين العام تقارير اللجنة إلى لجنة مركز المرأة.
    Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-neuvième session UN تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها التاسعة والثلاثين
    Rapport de la Commission de la condition de la femme sur sa trente-huitième session UN تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثامنة والثلاثين
    Le Comité avait innové en demandant que le secrétariat l'informât de ses travaux pour la Commission et vice versa. UN وذكر من التطورات الجديدة طلب اللجنة أن تطلعها اﻷمانة باستمرار على ما تقوم به من أعمال من أجل لجنة مركز المرأة، والعكس، أي ما تقوم به هذه اللجنة من أجل اﻷمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus