"لجنة معنية بمنع" - Traduction Arabe en Français

    • commission pour la prévention
        
    • un comité pour la prévention
        
    4. Création d'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN ٤ - إنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    b) Note du Secrétaire général sur la création d'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/1992/5); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن إنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية (E/1992/5)؛
    À sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a recommandé qu'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale soit créée en tant que commission technique du Conseil économique et social (résolution 46/152). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالـة الجنائية بوصفها لجنـة فنيـة تابعـة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القــرار 46/152).
    À sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a recommandé qu'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale soit créée en tant que commission technique du Conseil économique et social (résolution 46/152). UN وأوصت الجمعية العامة، في دورتها السادسة والأربعين، بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالـة الجنائية بوصفها لجنـة فنيـة تابعـة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القــرار 46/152).
    Le gouvernement s'est engagé à ce qu'aucun enfant de moins de 18 ans ne soit recruté pour le service militaire et en 2004 un comité pour la prévention du recrutement de mineurs a été créé. UN 18 - وقد تعهدت الحكومة بكفالة عدم تجنيد أي طفل دون سن الثامنة عشرة للخدمة العسكرية، وأنشئت لجنة معنية بمنع تجنيد الأحداث، في عام 2004.
    À sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a recommandé qu'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale soit créée en tant que commission technique du Conseil économique et social (résolution 46/152). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالـة الجنائية بوصفها لجنـة فنيـة تابعـة للمجلس الاقتصادي والاجتماعـــي (القــرار 46/152).
    À sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a recommandé qu'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale soit créée en tant que commission technique du Conseil économique et social (résolution 46/152). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالـة الجنائية بوصفها لجنـة فنيـة تابعـة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القــرار 46/152).
    À sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a recommandé qu'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale soit créée en tant que commission technique du Conseil économique et social (résolution 46/152). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالـة الجنائية بوصفها لجنـة فنيـة تابعـة للمجلس الاقتصادي والاجتماعـــي (القــرار 46/152).
    À sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a recommandé qu'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale soit créée en tant que commission technique du Conseil économique et social (résolution 46/152). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 46/152).
    À sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a recommandé qu'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale soit créée en tant que commission technique du Conseil économique et social (résolution 46/152). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 46/152).
    À sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a recommandé qu'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale soit créée en tant que commission technique du Conseil économique et social (résolution 46/152). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 46/152).
    À sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a recommandé qu'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale soit créée en tant que commission technique du Conseil économique et social (résolution 46/152). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 46/152).
    À sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a recommandé qu'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale soit créée en tant que commission technique du Conseil économique et social (résolution 46/152). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 46/152).
    À sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a recommandé qu'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale soit créée en tant que commission technique du Conseil économique et social (résolution 46/152). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة، بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالـة الجنائية بوصفها لجنـة فنيـة تابعـة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القــرار 46/152).
    À sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a recommandé qu'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale soit créée en tant que commission technique du Conseil économique et social (résolution 46/152). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالـة الجنائية بوصفها لجنـة فنيـة تابعـة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القــرار 46/152).
    À sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a recommandé qu'une commission pour la prévention du crime et la justice pénale soit créée en tant que commission technique du Conseil économique et social (résolution 46/152). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، أوصت الجمعية العامة بإنشاء لجنة معنية بمنع الجريمة والعدالـة الجنائية بوصفها لجنـة فنيـة تابعـة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (القــرار 46/152).
    Le Gouvernement a créé, le 5 janvier 2004, un comité pour la prévention du recrutement militaire de mineurs afin de s'attaquer efficacement à la question des recrues mineures. UN 41 - وأنشأت الحكومة لجنة معنية بمنع تجنيد الأطفال دون السن الدنيا في 5 كانون الثاني/ يناير 2004 بغية معالجة مسألة المجندين دون السن الدنيا معالجة فعالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus