"لجنوب آسيا" - Traduction Arabe en Français

    • pour l'Asie du Sud
        
    • de l'Asie du Sud
        
    • South Asia
        
    • d'Asie du Sud
        
    • en Asie du Sud
        
    • sud-asiatique
        
    • Asie de
        
    • South Asian
        
    • l'Asie du Sud a
        
    Un programme pour l'Asie du Sud, actuellement en cours d'élaboration devrait être finalisé en 2012. UN ويجري في الوقت الحالي وضع برنامج لجنوب آسيا ومن المقرَّر الانتهاء من إعداده في عام 2012.
    Proposition de création d'un Centre régional pour l'Asie du Sud dans le cadre du Programme coopératif pour l'environnement de l'Asie du Sud UN مقترح لإنشاء مركز إقليمي لجنوب آسيا في برنامج البيئة التعاوني لجنوب آسيا
    Les consultations prévues avec les autres centres n'ayant pas eu lieu, elle ne pouvait appuyer la mise en place d'un centre régional pour l'Asie du Sud. UN وحيث أنه لم تجر أي مشاورات مع المركز الأخرى، فإنها لا تستطيع أن تؤيد إنشاء مركز إقليمي لجنوب آسيا.
    South Asia Partnership International a été établie pour coordonner et promouvoir le réseau de partenaires existant en Asie du Sud. UN وقد أنشئت الشراكة الدولية لجنوب آسيا باعتبارها هيئةً تنسيقية وتيسيرية لشبكة الشراكة لجنوب آسيا.
    Constituée et enregistrée en octobre 1995, elle fait partie intégrante de la société civile d'Asie du Sud. UN وقد سجلت وأنشئت في عام 1995. وهي جزء لا يتجزأ من المجتمع المدني لجنوب آسيا.
    Certaines délégations ont souligné l'importance de l'éducation de base dans la région et l'une d'elles a demandé à l'UNICEF de réaliser une étude sur l'éducation de base en Asie du Sud. UN وشددت وفود على أهمية التعليم اﻷساسي في المنطقة وطالب أحد الوفود بأن تجري اليونيسيف دراسة عن التعليم اﻷساسي لجنوب آسيا.
    :: Il a été membre de la délégation sri-lankaise lors des négociations concernant l'Arrangement commercial préférentiel sud-asiatique, tenues à Katmandou en 1992; UN عمل عضوا في وفد سري لانكا للتفاوض بشأن اتفاق التجارة التفضيلية لجنوب آسيا في كاتماندو بنيبال في عام 1992؛
    Proposition de création d'un Centre régional pour l'Asie du Sud dans le cadre du Programme coopératif pour l'environnement de l'Asie du Sud UN اقتراح بإنشاء مركز إقليمي لجنوب آسيا في برنامج البيئة التعاوني لجنوب آسيا
    Le Directeur régional pour l'Asie du Sud présente la recommandation relative au programme de pays pour cette région. UN وعرض المدير الإقليمي لجنوب آسيا توصيات البرامج القطرية المتعلقة بتلك المنطقة.
    À cette fin, nous avons également mis en route, depuis le Sommet de Colombo, d'autres travaux en vue d'élaborer une Charte sociale pour l'Asie du Sud. UN ولهذه الغاية بدأنا في العمل، أيضا بعد مؤتمر قمة كولومبو، في وضع ميثاق اجتماعي لجنوب آسيا.
    Si pour l'Asie du Sud dans son ensemble, la croissance ne s'est pas ralentie, il y a eu des écarts considérables entre les pays. UN وبالنسبة لجنوب آسيا ككل، لم يضعف زخم النمو، وإنما كان هناك اختلاف كبير فيما بين البلدان.
    Les directeurs régionaux pour l'Asie de l'Est et le Pacifique et pour l'Asie du Sud ont présenté les recommandations concernant les programmes de pays. UN وعرض المدير اﻹقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ والمدير اﻹقليمي لجنوب آسيا التوصيات المتعلقة بالبرامج القطرية.
    Le Directeur régional pour l'Asie du Sud a dit que, dans certaines régions du pays, l'assistance de l'UNICEF était passée des secours d'urgence à l'appui en faveur de la reconstruction. UN وقال المدير اﻹقليمي لجنوب آسيا إن مساعدات اليونيسيف في بعض أنحاء البلد قد تحولت من مساعدات طارئة إلى دعم اﻹنعاش.
    Les programmes régionaux pour l'Asie du Sud et pour les Caraïbes sont à un stade avancé de formulation. UN وبلغت صياغة البرامج الإقليمية لجنوب آسيا ومنطقة الكاريبي مرحلة متقدِّمة.
    Au niveau sous-régional, nous coopérons avec le Bhoutan, le Népal et l'Inde dans le Quadrilatère du développement de l'Asie du Sud. UN وعلى المستوى دون اﻹقليمي، نتعاون مع بوتان ونيبال والهند في الرباعي التنموي لجنوب آسيا.
    C'est notre voisin de l'Est qui a introduit le facteur nucléaire dans la question de la sécurité de l'Asie du Sud. UN فجارنا في الشرق هو الذي أدخل العامل النووي في المعادلة الأمنية لجنوب آسيا.
    Directeur exécutif, South Asia Partnership International UN المدير التنفيذي لمنظمة التشارك الدولي لجنوب آسيا
    Les représentants des organisations non gouvernementales suivantes répondent aux questions des membres du Comité : Turkish Foundation for Combating Soil Erosion; South Asia Partnership International; et l'Agricultural Missions, Inc. UN وأجاب ممثلو المؤسسة التركية لمكافحة حت التربة؛ والشراكة الدولية لجنوب آسيا وشركة البعثات الزراعية، والمنظمات غير الحكومية عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    Des représentants d'ACTIONAID-Londres et d'ACTIONAID-Inde ont participé au Sommet par l'intermédiaire d'Eurostep, du Groupe du développement et du Groupe d'Asie du Sud. UN شارك ممثلو الهيئة من لندن والهند في مؤتمر القمة واجتماع التنمية والمؤتمر المصغر لجنوب آسيا من خلال يوروستيب.
    Accord sur la zone de libre-échange sud-asiatique (ZLESA) UN اتفاق بشأن منطقة التجارة الحرة لجنوب آسيا
    Examens de programmes : Asie du Sud et Asie de l'Est et Pacifique (suite) UN مواصلــة النظـر فــي برامج المكتب الاقليمي لشرقي آسيــا والمحيــط الهـــادئ والمكتـب الاقليمي لجنوب آسيا
    " Conditions for South Asian Regional Talks " , Disarmament: Topical Papers 20; Transparency in Armament, Regional Dialogue and Disarmament, United Nations Publication, numéro de vente : E.94 IX.12, 1994. UN " شروط من أجل المحادثات اﻹقليمية لجنوب آسيا " نزع السلاح: ورقات موضوعية ٢٠؛ الشفافية في مجال التسلح والحوار اﻹقليمي ونزع السلاح؛ منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.94.IX.12، ١٩٩٤.
    Le Groupe de travail sur les transports du Programme de coopération économique sous-régionale de l'Asie du Sud a indiqué que ces routes constituaient deux des six principaux couloirs de transport sous-régionaux. UN وقد حدد الفريق العامل المعني بالنقل والتابع لبرنامج التعاون الاقتصادي دون الإقليمي لجنوب آسيا هذين الطريقين الرئيسيين بوصفهما ممرين من ممرات النقل دون الإقليمية الرئيسية الستة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus