Les principaux objectifs de l'atelier étaient les suivants: | UN | وتمثّلت الأهداف الرئيسية لحلقة العمل في ما يلي: |
Par ailleurs, à la suite de l'atelier régional organisé récemment à Accra, les questions suivantes ont été identifiées: | UN | وإضافة إلى ذلك، ونظراً لحلقة العمل الإقليمية التي نظمت مؤخراً في أكرا، حُددت المسائل التالية: |
Ouverture de l'atelier par le Président, secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | افتتاح رئيس أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية لحلقة العمل |
Note de cadrage pour l'atelier sur les meilleures pratiques et les besoins des communautés locales et autochtones | UN | ورقة تحديد النطاق لحلقة العمل المتعلقة بأفضل الممارسات واحتياجات المجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية |
Nous sommes très reconnaissants au PNUCID d'avoir parrainé cet atelier à Sri Lanka. | UN | ونحن ممتنون لهذا البرنامج لرعايته لحلقة العمل تلك فــــي سري لانكا. |
Le premier jour de l'atelier s'est achevé par un exposé des groupes de travail, suivi d'un examen des résultats. | UN | واختُتم اليوم الأول لحلقة العمل بعرض قدَّمه الفريق العامل أعقبته مناقشة النتائج. |
Le présent rapport offre une synthèse des réponses au questionnaire et des travaux de l'atelier. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجز الردود على الاستبيان، وموجزاً لحلقة العمل. |
Les coûts afférents à l'atelier sont donnés à titre indicatif dans le tableau 13. | UN | وترد في الجدول 13 التكاليف الإرشادية لحلقة العمل. |
Ce document a servi de base lors de l'atelier technique d'élaboration du projet de rapport. | UN | واستخدمت هذه الوثيقة كأساس لحلقة العمل التقنية المتعلقة بوضع مشروع التقرير. |
l'atelier a bénéficié d'une importante couverture médiatique. | UN | وكانت التغطية الإعلامية لحلقة العمل هامة. |
Des suggestions sont ensuite formulées concernant la planification et l'organisation de l'atelier ainsi que des questions précises qui pourraient être examinées à cette occasion. | UN | ويعقب ذلك اقتراحات بشأن التخطيط لحلقة العمل المشتركة وتنظيمها، إضافة إلى قضايا محددة يمكن أن تنظر فيها حلقة العمل. |
A. Planification et organisation de l'atelier commun 10−11 4 | UN | ألف - التخطيط لحلقة العمل المشتركة وتنظيمها 10-11 5 |
Le principal résultat des travaux de l'atelier a été la rédaction d'un projet de plan de gestion de l'environnement de la zone de Clarion-Clipperton. | UN | وكان الناتج الرئيسي لحلقة العمل مشروع خطة للإدارة البيئية لمنطقة الصدع. |
Les principaux objectifs de l'atelier étaient les suivants: | UN | وكانت الأهداف الرئيسية لحلقة العمل ما يلي: |
Le Centre international pour la prévention de la criminalité a aidé à préparer et à organiser l'atelier. | UN | وساعد المركز الدولي لمنع الجريمة في التحضير لحلقة العمل وتنظيمها. |
L'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies, a contribué aux préparatifs et à l'organisation de l'atelier. | UN | وساعد المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، في التحضير لحلقة العمل وتنظيمها. |
Leur texte intégral peut être téléchargé sur le site Web de l'atelier : www.mgi-forests.org. | UN | وتتوافر النصوص الكاملة لدراسة الحالات الإفرادية للتحميل من الموقع الشبكي لحلقة العمل: www.mgi-forests.org. |
Ordre du jour préliminaire de l'atelier d'avant-session sur la comptabilisation de la gestion des forêts | UN | جدول الأعمال المؤقت لحلقة العمل السابقة للدورة المعنية بالمحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات |
Ordre du jour préliminaire de l'atelier sur l'ampleur des réductions des émissions auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir globalement et la part que celles-ci y prendront, individuellement ou conjointement | UN | جدول الأعمال المؤقت لحلقة العمل المعنية بحجم تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول إجمالاً وإسهامات هذه الأطراف، بصورة فردية أو مشتركة، في تحقيق هذا الحجم |
L'un des principaux objectifs de cet atelier est de faire en sorte que les questions de population soient intégrées dans les notes de stratégie nationale. | UN | ومن اﻷهداف الرئيسية لحلقة العمل ضمان إدماج قضايا السكان في العمليات المتعلقة بمذكرات الاستراتيجية القطرية. |
Nous espérons que ce séminaire apportera une contribution de fond à la neuvième session de la Commission du développement durable. | UN | ونتوقع لحلقة العمل هذه أن تقدم مدخلا موضوعيا في الدورة التاسعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
un atelier national est un cours de préparation et se tiendra au deuxième trimestre 2014. | UN | ويجري حالياً الإعداد لحلقة العمل الوطنية التي ستعقد في الربع الثاني من عام 2014. |
Troisième réunion thématique : Société civile et secteur privé | UN | الجلسة 3 لحلقة العمل: المجتمع المدني والقطاع الخاص |