"لحمايتكِ" - Traduction Arabe en Français

    • pour te protéger
        
    • pour vous protéger
        
    • protège
        
    • ta protection
        
    • protéger pour
        
    • votre protection
        
    • ta propre sécurité
        
    J'ai tué un type pour te protéger pour qu'on soit ensemble. Open Subtitles قتلتُ شخص ما لحمايتكِ حتى يمكننا أن نكون معًا.
    Je suis allé récupérer la batte pour te protéger pour éliminer la menace. Open Subtitles ذهبتُ لجلب المضرب لحمايتكِ للقضاء على التهديد. حقاً؟
    pour te protéger. Ils peuvent te localiser avec ça. Open Subtitles لحمايتكِ حيث بأمكانهن الوصول اليك عن طريقه
    Je suis là pour vous protéger. Toi, ta mère et ton père. Open Subtitles أنا هنا لحمايتكِ ، لحمايتكِ أنتِ ووالدتكِ ووالدكِ
    - Je te protège. - Je n'en ai pas besoin. Open Subtitles ـ أنا أحميكَ ـ لست بحاجة لحمايتكِ
    - Je n'ai pas besoin de ta protection. - Si. Open Subtitles ـ لست بحاجة لحمايتكِ ـ بل أنت كذلك
    Un homme, engagé par ton père pour te protéger, a essayé de tuer un de mes agents. Open Subtitles أحد الرجال الذين استأجرهم والدكِ لحمايتكِ حاول للتو قتل احدى عميلاتنا
    La seule raison pour laquelle je me suis tenu à l'écart tout ce temps c'était pour te protéger. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أبعد كُل تلك المدة ،كان لحمايتكِ.
    J'ai fait ça pour te protéger. Et ensuite je t'ai vu hier, et j'ai réalisé que je t'avais blessé. Open Subtitles , فعلتُ ذلك لحمايتكِ ثم رأيتُكِ أمس , وأدركتُ أنّي جرحتكِ
    Ta mère a engagé quelqu'un pour te protéger. Open Subtitles أظن والدتكِ أستأجرت شخصاً ماً ماهر للغاية لحمايتكِ.
    J'ai dit ça pour te protéger. Open Subtitles كان ذلك لحمايتكِ, ما الذي كان عليّ أن افعلهُ
    Et je suis totalement sûre de partager ça. Si je t'ai pas tout dit, c'était seulement pour te protéger. Open Subtitles ـ وأنا واثقة جداً من إشتراكِ في هذا ـ إن كنت أخفيت شئ فهذا كان لحمايتكِ
    Souviens-toi, quoique je fasse, je le fais pour te protéger. Open Subtitles تذكّري، مهما فعلت، فأقوم به لحمايتكِ.
    Je te protégerais. Tout ce que j'ai fait été pour te protéger. Open Subtitles سأحميكِ كٌل ما فعلته كان لحمايتكِ
    Je t'ai rien dit pour te protéger. Open Subtitles عدم اخباري لكِ هو افضل وسيلة لحمايتكِ.
    Si je ne suis pas là pour te protéger. Open Subtitles يمكن ذلك إذا لم أكن متواجدا لحمايتكِ
    Mais je serai là à temps pour vous protéger d'elle. Open Subtitles لا تقلقى يا عزيزتى سأعود فى الوقت المناسب لحمايتكِ منها
    De faire au mieux pour vous protéger ! Open Subtitles محاولة بذل قصارى جهدي لحمايتكِ
    Ce jeu de piste nous protège. Open Subtitles الأطواق هنا لحمايتكِ يا (نينا)
    Je suis sûre que les flics voudraient que tu prennes ça Jill, pour ta protection. Open Subtitles انا متأكد ان الشرطه سترغب بهذا لحمايتكِ
    Je vous avais dit avoir besoin de votre protection. Vous voyez pourquoi. Open Subtitles قلت أنني بحاجة لحمايتكِ والآن يمكنكِ رؤية السبب
    Mais c'était uniquement pour ta propre sécurité. Open Subtitles لكن هذا كان لحمايتكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus