Je pense que si nous injectons la Cellule Mère dans l'ADN d'un animal muté, nous pourrions éventuellement synthétiser un remède. | Open Subtitles | أظن أنه لو قمنا بدمج الخلية الأم مع الحمض النووي لحيوان متحول قد يمكننا توليف علاج |
Si c'est un animal aussi, alors peut-être que mon enfant | Open Subtitles | اذا كانت لحيوان أيضا حينئذ ربما يكون أبنى |
Perdre sa peur de l'homme a permis à un animal de se propager dans les villes partout, et en grand nombre. | Open Subtitles | فقدانهم للخوف من الإنسان قد أتاح لحيوان واحد أن ينتشر في المدن في كل مكان وفي أعداد ضخمة |
La classe Économie privilège. On dirait un enclos pour animaux sales. | Open Subtitles | الطبقة الراقية إنها أشبه بالقفص لحيوان قذر |
Ce sont des empreintes de plus petits animaux élargies par le soleil. | Open Subtitles | أعتقد أنها آثار أقدام لحيوان أصغر و كبرت بتأثير الشمس |
Je crois que si on introduit la Cellule Mère dans l'ADN d'un animal muté, on pourrait synthétiser un remède, mais il y a un problème : | Open Subtitles | أعتقد لو وضعنا الخلية الأم في الحمض النووي لحيوان مُشوه قد يمكننا تصنيع علاج، ولكن المشكلة: |
Tu n'es pas la première personne que je rencontre à s'être fait transformé en animal par une sorcière. | Open Subtitles | لستِ أوّل شخص أقابله وقد حوّلته ساحرة لحيوان ما |
Je me demande si t'arrives à t'occuper de toi-même, sans parler d'un animal. | Open Subtitles | سأبدأ بالتساؤل حتّى إن أمكنك الإعتناء بنفسك مع تركك لحيوان بمفرده |
Ils ont pensé qu'un animal avait traversé la route, et que le bus a fait une embardée, mais ils n'ont jamais trouvé une seule trace. | Open Subtitles | يعتقدون أن حيوانا ركض باتجاه الطريق جعل الحافلة تنحرف لكن لم يجدوا مطلقا أي أثر لحيوان |
La meilleur façon de dire qu'on aime un animal est de lui laisser une part d'amusant humain. | Open Subtitles | لا شيء يعبّر عن حبّك لحيوان أليف أكثر من جعله يشارك في المرح الإنساني |
Essaie plus fort ou ils te trouveront et tu seras transformé en animal - un faible. | Open Subtitles | اجتهد او سيجدوك وسيتم تحويلك لحيوان ضعيف |
Aucun animal mort n'est capable d'effrayer un légendaire soldat comme vous, Capitaine. | Open Subtitles | لا يمكن لحيوان ميت أن يخيف جندي سابق مثلك , كابتن. |
Je sais que je ne peux pas te faire comprendre ce qui fait qu'un homme devienne un animal, | Open Subtitles | .. أعلم أنني عاجزة عن أن أجعلك تفهم ما الذي يجعل الرجل يتحول لحيوان |
Et si cet organisme monocellulaire était la larve d'un animal plus grand? | Open Subtitles | ماذا اذا كان ذلك الكائن الحي وحيد الخلية هو مرحلة دودية لحيوان أكبر ؟ |
Enfin, personne ne peut se changer physiquement en un animal! | Open Subtitles | أنا أعنى ، لا أحد يستطيع فيزيائيا التحول لحيوان |
Il portait les gênes d'un type d'animal qui n'apparaîtra jamais. | Open Subtitles | وكان يحمل الجينات لنوع جديد لحيوان لم تظهر به |
Et dire non à un animal de compagnie est ta façon de dire non à un vrai engagement. | Open Subtitles | وقولك لا لحيوان أليف يعني لايوجد إلتزام حقيقي 178 00: 05: 20,705 |
Ils ont été tués après avoir libéré des animaux d'un complexe probablement semblable au vôtre. | Open Subtitles | قتلوا بعد إطلاقهم لحيوان .من منشأة اقتحموها وشبيهة بهذه |
Comme des dessins d'animaux faits par un enfant | Open Subtitles | مثل رسم طفل لحيوان |
Les animaux me sont inférieurs. | Open Subtitles | لايمكن لحيوان أن يتغلب علي |