"لدورته" - Traduction Arabe en Français

    • sa session
        
    • de sa
        
    • pour sa
        
    • la session
        
    • de session
        
    • Conseil à sa
        
    • sa vingt-sixième réunion
        
    • sessions
        
    Conformément à l’article 15 de son Règlement intérieur, le Conseil commencera l’examen du point 12 de l’ordre du jour provisoire de sa session de 1999. UN سيبدأ المجلس، وفقا للمادة ١٥ من نظامه الداخلي، النظر في البند ١٢ من جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٩.
    Approuvé le plan de travail provisoire de sa session annuelle de 2011; UN وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2011؛
    Le Conseil économique et social décide d'organiser les travaux de sa session de fond de 2012 comme suit : UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2012:
    Le Conseil a adopté, tel qu'il a été modifié, l'ordre du jour suivant pour sa treizième session : UN واعتمد المجلس جدول اﻷعمال التالي، بوصفه جدول أعمال معدل لدورته الثالثة عشرة:
    Votre très grande connaissance des questions relatives à la limitation des armements et au désarmement a été particulièrement appréciée de nous tous lorsque vous avez présidé aux destinés de la Conférence au cours des dernières semaines de la session de 1999. UN وكنا جميعاً نقدر معرفتكم الواسعة بتحديد الأسلحة ونزع السلاح عند ترؤسكم المؤتمر أثناء الأسابيع الأخيرة لدورته لعام 1999.
    Approuvé le plan de travail provisoire de sa session annuelle de 2011. UN وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2011؛
    Approuvé le plan de travail provisoire de sa session annuelle de 2011; UN وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2011؛
    Approuvé le plan de travail provisoire de sa session annuelle de 2010; UN وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2010؛
    Approuvé le plan de travail provisoire de sa session annuelle de 2010; UN وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2010؛
    Approuvé le plan de travail provisoire de sa session annuelle de 2010; UN وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2010؛
    Le Groupe de travail a élu, par consensus, Mme Motoc, PrésidenteRapporteuse pour sa session de 2002. UN وانتخب الفريق العامل بتوافق الآراء السيدة موتوك رئيسة - مقررة لدورته لعام 2002.
    Le groupe de travail a désigné par consensus M. Yokota PrésidentRapporteur pour sa session de 2001. UN وانتخب الفريق العامل بتوافق الآراء السيد يوكوتا رئيسا - مقررا لدورته لعام 2001.
    Les commissions ont largement contribué à la session de fond de 2005 du Conseil, lequel devrait inviter lesdites commissions à continuer sur cette voie en apportant des contributions brèves et orientées vers l'action à sa session de fond de 2006. UN وينبغي للمجلس أن يدعو اللجان إلى مواصلة تقديم مدخلات موجزة وذات توجه عملي لدورته الموضوعية في عام 2006.
    Le Groupe de travail a proposé que les questions concernant le droit un recours effectif et la justice de transition soient inscrites à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante. UN واقترح الفريق إدراج موضوعي الحق في الانتصاف الفعال والعدالة الانتقالية في جدول الأعمال المؤقت لدورته المقبلة.
    Néanmoins, le groupe de travail n'a pas été en mesure de terminer cette tâche dans les délais qui lui avaient été officiellement impartis pour sa session. UN غير أن الفريق العامل لم يكن بوسعه اختتام هذا العمل ضمن الوقت المخصص لدورته الرسمية.
    4. Le Groupe de travail a désigné M. Louis Joinet Président—Rapporteur pour sa session de 1998. UN ٤- وعين الفريق العامل السيد لوي جوانيه رئيساً - مقرراً لدورته لعام ٨٩٩١.
    Rapport de l'Instance permanente sur les questions autochtones sur les travaux de sa onzième session et ordre du jour provisoire de sa douzième session UN تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الحادية عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الثانية عشرة
    Rapport de l'Instance permanente sur les questions autochtones sur les travaux de sa onzième session et ordre du jour provisoire de sa douzième session UN تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الحادية عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الثانية عشرة
    La Conférence examinera et approuvera un ordre du jour provisoire pour sa cinquième session, qui sera élaboré par le Secrétariat en consultation avec le Bureau. UN من المتوقّع أن ينظر المؤتمر في جدول أعمال مؤقت لدورته الخامسة، ستضعه الأمانة بالتشاور مع المكتب، وأن يوافق عليه.
    Le Conseil est saisi du document E/1998/99 qui contient l’ordre du jour annoté de sa reprise de session de 1998. UN كان معروضا على المجلس الوثيقة E/1998/99 التي تتضمن جدول اﻷعمال المشروح لدورته المستأنفة لعام ١٩٩٨.
    106. Conformément à la décision 1/105 du Conseil, une rubrique concernant les méthodes de travail figure au programme de travail du Conseil à sa quatrième session. UN 106- ووفقاً لمقرر المجلس 1/105، أُدرج جزء يتعلق بأساليب العمل وجدول الأعمال في برنامج عمل المجلس لدورته الرابعة.
    Décidé de ne plus faire établir de comptes rendus analytiques des séances de ses sessions annuelles; UN قرر إلغاء المحاضر الموجزة لدورته السنوية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus