"لديكِ الكثير" - Traduction Arabe en Français

    • Tu as beaucoup
        
    • vous avez beaucoup
        
    • tu as plein
        
    • T'as beaucoup
        
    • Il te reste beaucoup
        
    En fait tu sais quoi ? Oui. Tu as beaucoup de fans. Open Subtitles لديكِ الكثير من المعجبين، إنّها طريقة جيّدة للتواصل معهم.
    Tu es beau, intelligent, Tu as beaucoup à offrir Open Subtitles ,إنكِ جميلة, ذكية ,و لديكِ الكثير مما تقدميه
    Tu as beaucoup d'affaires. Open Subtitles أجل، متأكد أن لديكِ الكثير من الأغراض يا أمي
    C'est un lundi après-midi calme, et vous avez beaucoup de tables libres. Open Subtitles تقريبًا يوم الاثنين بعد الظهيرة و أنتِ لديكِ الكثير من الطاولات الفارغة
    - Pouvons-nous faire entièrement confiance. - Ouais, vous vous sentez vraiment comme vous avez beaucoup à offrir. Open Subtitles ـ أجل، إننا حقاً نشعر بأن لديكِ الكثير لتقدمينه
    tu as plein de photos d'elle, dans ta chambre. Open Subtitles أنه فقط أن لديكِ الكثير من الصور لها في الغرفة ؟
    T'as beaucoup de Voyeurs. Moi aussi, j'ai beaucoup de Voyeurs. Open Subtitles لديكِ الكثير من المشاهدين، لدّي الكثير من المشاهدين.
    Il te reste beaucoup a apprendre sur cette ville, ma jolie. Open Subtitles لديكِ الكثير لتعلمه حول هذه المدينة , يا حلوتي
    Je sais que Tu as beaucoup de boulot alors allons droit au but. Open Subtitles انظري, أعلم ان لديكِ الكثير من العمل المدرسي, لذا سأدخل تماماً في الموضوع.
    Parce que, un peu comme cette benne, Tu as beaucoup de courage. Open Subtitles لأن ، مثل هذه السلة ، كان لديكِ الكثير من الشجاعة
    Écoute, Tu as beaucoup d'amour à donner et c'est tout ce qui compte. Open Subtitles على كبريائي اسمعي . لديكِ الكثير من الحب لتعطيه وهذا مايجب ان تركزي عليه
    Mais sache que ça arrivera, et qu'avant ça Tu as beaucoup de choses à faire! Open Subtitles ولكن اعلم انه سيحدث و حتى ذلك الوقت لديكِ الكثير لتفعليه
    Tu as beaucoup de choses à raconter demain à l'école. Open Subtitles لديكِ الكثير لتتفاخري به غداً في المدرسه
    Je sais que Tu as beaucoup à faire en ce moment, et tu n'as pas besoin... Open Subtitles أعرف أن لديكِ الكثير على عاتقك إلان ...و أنتِ لستِ بحاجة
    Tu as beaucoup de problèmes. Open Subtitles لديكِ الكثير من المشاكل.
    Quand vous avez beaucoup d'enfants, comme moi, vous avez beaucoup de souvenirs. Open Subtitles عندما يكون لديك العديد من الاطفال كما لدي، لديكِ الكثير من الذكريات.
    vous avez beaucoup de cornichons. Open Subtitles لديكِ الكثير من الخيار المخلل.
    vous avez beaucoup de soucis. Open Subtitles حسناً، لديكِ الكثير من الأمور في حياتكِ
    Je suis sure que vous avez beaucoup de questions. Open Subtitles أنا متأكد أن لديكِ الكثير من الأسئلة
    tu as plein de temps, donc si tu demandes une extension, je te combattrai là-dessus. Open Subtitles كان لديكِ الكثير من الوقت، لذا إذا طلبتِ تمديداً سأرفض ذلك
    T'as beaucoup de choses pour être heureuse. Open Subtitles لديكِ الكثير لنشعري بالسعادة بشأنه
    Il te reste beaucoup à lire. Open Subtitles لديكِ الكثير لتقرأيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus