"لديك مانع" - Traduction Arabe en Français

    • vous dérange
        
    • te dérange
        
    • t'ennuie
        
    • vous va
        
    • vous ennuie
        
    • te va
        
    • vous gêne
        
    • te fait rien
        
    • d'accord
        
    • t'embête
        
    • Tu permets
        
    • Pourriez-vous
        
    Ça vous dérange si on passe le blabla habituel ? Open Subtitles هل لديك مانع إن تخطيّنا الدردشة العادية ؟
    Si cela ne vous dérange pas, nous devons vous entraîner, vous et votre homme. Open Subtitles إذا لم يكُن لديك مانع ، نحتاج إلى تفتيشك أنت ورجلك
    Ca te dérange pas de dormir avec ta soeur pour un petit temps ? Open Subtitles ليس لديك مانع بأن تنام في نفس الغرفة مع أختك لفتره؟
    Cela étant dit, si ça ne te dérange pas, j'ai mes propres soucis à régler. Open Subtitles وبعد قول هذا إنْ لمْ يكن لديك مانع... لديّ مشاكل خاصّة أحلّها
    Mais j'aimerais savoir où tu es et ce qui se passe, si ça ne t'ennuie pas. Open Subtitles لكني أرغب بمعرفة مكان تواجدك, وماذا يحدث معك. إذا لم يكن لديك مانع.
    Si ça vous va, je prendrais vos empreintes. Open Subtitles إذا لم يكُن لديك مانع ، يُمكننا الإستفادة من بصمات أصابعك
    Ça ne vous ennuie pas de démarrer une nouvelle vie ? Open Subtitles أتمنى ألا يكون لديك مانع في بدء حياة جديدة
    Si tu veux m'offrir ça je préfère avoir le cash, si ça te va. Open Subtitles تعلم ماذا ؟ إذاكناسنقومبذلك، أفضل أن تعطيني الأمول إذا لم يكن لديك مانع.
    Je prends les balles cependant, si ça ne vous dérange pas. Et moi ? Open Subtitles ولكنني مع ذلك سآخذ الرصاصات إذا لم يكن لديك مانع توقف
    Si ça ne vous dérange pas, M. le Premier ministre. Open Subtitles إن لم يكن لديك مانع يا دولة رئيس الوزراء.
    Ça implique la destruction de votre voiture volante, si ça ne vous dérange pas ! Open Subtitles ! حسنا، سيتطلب ذلك تدمير سيارة التحويم إن لم يكن لديك مانع
    Cela vous dérange si je cherche du sang sur vos couteaux? Open Subtitles هل لديك مانع إذا كنت تحقق السكاكين الخاص بك للدم؟
    Ça vous dérange si j'examine votre oreille ? Open Subtitles هل لديك مانع بشكل رهيب إذا أنا درست أذنك؟
    J'ai rapporté tes effets. J'espère que ça ne te dérange pas. Je voulais pas les laisser là. Open Subtitles جلبت أغراضك، أرجو ألّا يكون لديك مانع فلمْ أرد تركها هناك
    Ça te dérange si je réponds à ce sms ? Open Subtitles هل لديك مانع فى الرد على هذه الرسالة سريعاً ؟
    Ça te dérange si je viens te voir après le travail, pour être sûre que tu vas bien ? Open Subtitles هل لديك مانع لاتفحصك بعد العمل, لاتاكد من انك بخير?
    Ça t'ennuie si je dis que tu es deux fois l'homme que je pensais que tu étais ? Open Subtitles هل لديك مانع إن قلت لك انك ضعف الرجل الذي كنت اعرفة
    Chef, ma fille a pas école cette semaine. Elle va rester un peu, si ça vous va. Open Subtitles أيها الزعيم, مدرسة ابنتي لديها عطلة هذا الأسبوع، لذا ستتسكع هنا قليلًا, إذا لم يكن لديك مانع.
    Je passe d'abord aux toilettes, si ça ne vous ennuie pas. Open Subtitles سوف استخدم المرحاض اولا، اذا لم يكن لديك مانع
    Je vais dormir ici si ça te va. Open Subtitles فكرت في إمضاء الليلة لديك إذا لم يكن لديك مانع
    Si ça ne vous gêne pas que je demande, quels étaient les problèmes entre vous ? Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع فأنني أتساءل ما هي الخلافات التي كانت بينكما؟
    Si ça ne te fait rien, je choisirai le repas la prochaine fois. Open Subtitles سأختار أنا الوجبة في المرة القادمة إن لم يكن لديك مانع
    Ecoutez, pendant que prenez votre faux appel, c'est d'accord si je vous prends Dan une seconde? Open Subtitles إستمعْ، بينما تَأْخذين مكالمتكَ الهاتفية المزيفة، هل لديك مانع لأخذ دان منك للحظة؟
    Me suis servi en haricots. Espère que ça t'embête pas. Open Subtitles لقد تناولت بعض الفاصولية إن لم يكن لديك مانع
    Tu permets que je m'habille avant de négocier ? Open Subtitles هل لديك مانع إذا قُمت بإرتداء بعض الملابس قبل أن نتفاوض ؟
    Pourriez-vous nous dire ce que vous faisiez entre 1 heure et 3 h du matin avant hier ? Open Subtitles هل لديك مانع تقول لي ما كنت تفعل ما بين الساعة 1 و 03: 00 الليل قبل الماضي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus