"لديها الكثير" - Traduction Arabe en Français

    • Elle a beaucoup
        
    • avait beaucoup
        
    • Elle a plein
        
    • a trop
        
    • avoir beaucoup
        
    • a beaucoup à
        
    • a tellement
        
    • ont beaucoup à
        
    • beaucoup de
        
    • avait tellement
        
    Elle a beaucoup d'amis, mais personne qui ressemble à notre homme mystérieux. Open Subtitles لديها الكثير من الاصدقاء, لكن لم يبدو أحد كرجل غامض
    Une tâche quelque peu ingrate mais Elle a beaucoup à apprendre. Open Subtitles انها مهمة وضيعة إلى حد ما، ولكن لديها الكثير لتتعلمه
    Elle a beaucoup de livres sur l'histoire médiévale. Open Subtitles إنّ لديها الكثير من الكتب هنا حول تاريخ العصور الوسطى.
    Et elle avait beaucoup de chats, et ils étaient snobs. Open Subtitles وكانت لديها الكثير من القطط وكانت ذات سلوك
    Elle connaît plein de gens. Elle a plein d'endroits où rester. Open Subtitles عزيزتي، إنها تعرف الكثير من الناس لديها الكثير من الأماكن لتبقى بها
    Elle a trop d'impact et d'effets sur des millions de gens dans le monde, et sur les ressources communes. Open Subtitles لديها الكثير من الأثر والتأثير على الملايين من الناس في جميع أنحاء العالم، والموارد المشتركة.
    Elle paraît avoir beaucoup de jeunes gens sur sa liste. Open Subtitles انها لديها الكثير من الزملاء الشباب على كتابها.
    Oh, Elle a beaucoup de choses à pense, avec quoi... quoi qu'elle fasse toute la journée. Open Subtitles لديها الكثير ليشغل تفكيرها بما مهما كانت تفعل المنزل
    Eh bien, je suis sûre qu'Elle a beaucoup à dire sur moi. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد من أنها لديها الكثير ليقوله عن لي.
    Je ne sais pas si tu l'as remarqué mais parfois tu te moques d'elle et Elle a beaucoup à offrir, et je pense que tu pourrais lui apporter plus de soutien. Open Subtitles لا أعرف إن كنت تدرك هذا لكن.. أحيانا أنت تستخف بها وتهينها لديها الكثير من الحب
    Elle a beaucoup de choses à apprendre. Open Subtitles لديها الكثير من المعرفة التي تود إستيعابها.
    Je pense qu'Elle a beaucoup de décisions de faire. Open Subtitles أعتقد بان لديها الكثير من القرارات لتتخذها
    Elle a été vraiment stressé dernièrement parce que le magasin est en difficulté, et Elle a beaucoup d'acheteurs qui sont venus la voir aujourd'hui Open Subtitles كانت متوترة جدا في الاخير لإن المحل لديه مشكلة وكان لديها الكثير من الشجار مع احد المشترين والذي سيأتي اليوم لرؤيتها
    - Elle a beaucoup de choses à t'apprendre. - Oui. Open Subtitles لديها الكثير من الأمور لتعليمك إياها نعم
    L'humanité éprouve un certain malaise sur cette petite planète lorsqu'elle entreprend avec inquiétude une auto-analyse, car Elle a beaucoup à réfléchir en ce qui concerne la paix, la justice sociale et la gestion de l'environnement. UN إن الانسانية، تتململ في مقعدها على هذا الكوكب الصغير وهي تفحص أوضاعها الذاتية بقلق ذلك أن لديها الكثير مما يتعين عليها أن تفكر فيه في أمور السلم، والعدالة الاجتماعية وإدارة البيئة.
    La mère de Python a grandi dans cette zone où il y avait beaucoup de mine de quartz, il y a des années, mais plus maintenant. Open Subtitles نشأت والدة بايثون في هذه المنطقة التي لديها الكثير من مناجم تعدين الكوارتز، منذ سنوات لكن ليس بعد الآن
    Cette fille avait beaucoup d'argent. Open Subtitles ؟ أجل .. هذه الفتاة لديها الكثير من المال
    Je ne sais pas. Mais Elle a plein d'argent, alors ils la payent bien. Open Subtitles لديها الكثير من المال لذا إنهم يدفعون لها جيدًا
    Il a trop de fierté, elle a trop de préjugés-- ça fonctionne tout simplement. Open Subtitles لديه الكثير من الفخر, و هي لديها الكثير من التحيز انها تعمل فقط.
    Vous semblez avoir beaucoup à dire, pourquoi ne venez-vous pas ici? Open Subtitles يبدو أنك لديها الكثير ليقوله، لماذا لا تأتون على ما يصل إلى هنا؟
    L'Italie a beaucoup à offrir à cet égard. UN وإيطاليا لديها الكثير ما تتشاطره في هذا الصدد.
    II y a tellement d'hommes qui sont passés dans son lit que son sommier est défoncé. Open Subtitles لديها الكثير من الشقوق على أعمدة السرير لها، تم اختيارهم من شبه صولا الى مسواك.
    Il reste encore aux autres États à prendre des mesures, sachant qu’eux aussi sont extrêmement motivés – et qu’ils ont beaucoup à offrir. News-Commentary ويتعين على بلدان أخرى أيضاً أن تتقدم للمساعدة. فهي أيضاً لديها الكثير من الدوافع ــ وبوسعها أن تقدم الكثير.
    Il y avait tellement plus dans ce réduit, alors, je me suis shooté et je suis revenu pour le reste. Open Subtitles نعم، حسنا، كان لديها الكثير بعد كما تعلمون، في الخزانة ثم... تناولت المخدرات، اه، ثم عدت من اجل المتبقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus