Je dis juste qu'ils ont beaucoup d'options qui s'offrent à eux. | Open Subtitles | أنا فقط أقول لديهم الكثير من الخيارات المتاحة لهم. |
ils ont beaucoup de questions dans la candidature pour le DMV. | Open Subtitles | لديهم الكثير من الأسئلة في استمارة مركز تعليم السياقة |
Ils ont plein de nourriture là bas. Alors tu va le prendre ? | Open Subtitles | لديهم الكثير من الطعامِ هناك إذاً, هل ستقبل بالعرض الوظيفي؟ |
Ils ont trop de temps devant eux, pas assez de surveillance, zéro considération pour les conséquences d'un comportement inconsidéré. | Open Subtitles | لديهم الكثير من الوقت الفاضي . وليس عليهم رقابة كافيه ونسبة أهتمامهم بالعواقب صفر من الامبالاة |
Ceux qui montrent le Zimbabwe du doigt ont beaucoup à se reprocher. | UN | إن من يوجهون أصابع الاتهام إلى زمبابوي لديهم الكثير ليهربوا منه. |
{\pos(192,230)}Ils en ont à la chapelle. - Ricky vient ? | Open Subtitles | لديهم الكثير من شهود في هذه المصليات الزفاف. |
Je ne pense pas que ces gens aient beaucoup de compassion. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هؤلاء الرجال لديهم الكثير من التعاطف |
Ils ont tellement de jouets. | Open Subtitles | لديهم الكثير من الاشياء |
Nous sommes pourtant convaincus qu'ils ont beaucoup à offrir à la société et peuvent contribuer d'importance à sa croissance et à son développement. | UN | غير أننا نعتقد فعلا أن لديهم الكثير مما يقدمونه لتحقيق النمو والتنمية لو أدمجوا في مجتمعهم. |
Ces liens de fraternité sont forts parce que les dirigeants de l'ASEAN reconnaissent qu'ils ont beaucoup en commun avec les aspirations africaines. | UN | إن أواصر الأخوة قوية لأن زعماء الرابطة يدركون أن لديهم الكثير من القواسم المشتركة مع تطلعات أفريقيا. |
Comment est-ce possible? Eh bien, je suis sûr qu'ils ont beaucoup à aller sur après ce qu'il a tiré la semaine dernière. | Open Subtitles | حسنًا، أنا متاكدة أن لديهم الكثير لتسويته بعد ما فعله الأسبوع الماضي |
Et je suis sûr qu'ils ont beaucoup à manger. | Open Subtitles | وأنا واثق أن لديهم الكثير من الطعام، صحيح؟ |
Je suis sûre qu'ils ont beaucoup de choses à rattraper. | Open Subtitles | دعهم وشأنهم، متأكدة أن لديهم الكثير من أخبارهم للتحدث عنها |
Certains veulent une franchise élevée, car ils ont beaucoup à couvrir. | Open Subtitles | البعض ربما يريدون خصم عالي، لأن لديهم الكثير كي يغطوه |
Peut-être moins. Ils ont plein de matos, par contre. | Open Subtitles | ربّما أقلّ، لديهم الكثير من المؤن رغم ذلك |
- Mais Ils ont plein de citrouilles. | Open Subtitles | أجل ، لكن لا يزال لديهم الكثير من اليقطين |
Tu sais, Ils ont plein de super affaires sur des voitures neuves. | Open Subtitles | تعرف، لديهم الكثير من الصفقات الرائعة على السيارات الجديدة |
Honteux. Ils ont trop de pouvoir. | Open Subtitles | هذا فاضح، لديهم الكثير من القوة |
Ne te mets jamais devant la télé quand il y a un match, et ne dis jamais aux gens qu'Ils ont trop bu. | Open Subtitles | مثل ما كان دن أبي عندما كنا أطفال. أبدا الوقوف أمام جهاز تلفزيون عندما لعبة في وضع التشغيل، وأبدا تخبر أحدا كان لديهم الكثير للشرب. |
Je suis sûr qu'Ils en ont plusieurs. Avec des coffrets de sécurité ? Là où les gens mettent leurs secrets ? | Open Subtitles | ـ واثق أن لديهم الكثير من الحسابات ـ ليس بصناديق الإيداع حيث تحتفظ الناس بأشيائهم |
Je ne crois pas que les hommes aient beaucoup à voir là-dedans. | Open Subtitles | لا أظن أن الرجال لديهم الكثير ليفعلونه بكوكبهم. من هنا |
Ils ont tellement d'énergie, assez pour aller aussi vite que moi... la plupart du temps. | Open Subtitles | لديهم الكثير من الطاقة، بما يكفي ليكونوا في صفي... في مُعظم الوقت. سوف... |
Avec leur fille disparue, ils ont bien assez à gérer. | Open Subtitles | وباختطاف ابنتهم جميعهم لديهم الكثير ليتعاملوا معه الأن |
Parce que nous avons parlé à nos amis des stups, et ils avaient beaucoup à dire sur toi. | Open Subtitles | بسبب تحدثنا لأصدقائنا في المخدرات وكان لديهم الكثير ليقولوهُ عنك |