"لرئيس قسم" - Traduction Arabe en Français

    • pour le chef de la Section
        
    • de chef de section
        
    • de chef de la Section de
        
    • le chef de la Section de
        
    • de chef de la Section des
        
    • du Chef de la Section
        
    • de chef des
        
    • destiné au Chef de la Section
        
    • du Service
        
    • du poste de chef de la Section
        
    Il est proposé de créer un poste de la classe P-4 pour le chef de la Section des opérations. UN 99 - ويُقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لرئيس قسم العمليات.
    Il est proposé de créer un poste P-5 pour le chef de la Section de la sécurité. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس قسم الأمن.
    Transformation du poste de chef de section en emploi de temporaire UN تحويل وظيفة ثابتة لرئيس قسم من الرتبة مد-1 إلى وظيفة مؤقتة في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Réaffectation du poste de chef de la Section de l'état de droit, transformé en poste de spécialiste en chef des affaires civiles UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لرئيس قسم من قسم سيادة القانون في وظيفة ثابتة لكبير موظفي الشؤون المدنية
    b) Changement du titre fonctionnel de chef de la Section des affaires politiques (D-1) en chef de mission adjoint et responsable des affaires politiques. UN (ب) تغيير المسمى الوظيفي لرئيس قسم الشؤون السياسية (مد-1) إلى نائب رئيس البعثة ورئيس الشؤون السياسية.
    Il relève directement du Chef de la Section de l'information et des systèmes de communication. UN مدير الموقع الشبكي، وهو تابع لرئيس قسم نظم المعلومات والاتصالات
    Le second grand changement dans l'organisation interne consisterait à transformer la Section des appels en Division des appels, qui serait dirigée par un chef de la classe D-1, à la suite du redéploiement de l'actuel poste D-1 de chef des enquêtes. UN ويستلزم تغيير داخلي كبير في المكاتب الارتقاء بمستوى قسم الاستئناف إلى شعبة الاستئناف على أن يرأسها رئيس برتبة مد-1، وهذا يستلزم نقل الوظيفة الحالية التي برتبة مد-1، لرئيس قسم التحقيقات.
    Il lui recommande également d'approuver le poste P-5 destiné au Chef de la Section de la sécurité aérienne, compte tenu du développement de l'activité de cette section dont il est fait état aux paragraphes 474 à 476 du rapport du Secrétaire général (A/61/858/Add.1). UN كما توصي بالموافقة على الوظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس قسم سلامة الطيران، نظرا لتزايد حجم أنشطة القسم، على النحو المبين في الفقرات 474-476 من تقرير الأمين العام (A/61/858/Add.1).
    Se fondant sur ces renseignements, le Comité consultatif recommande l'approbation du poste de la classe P-5 pour le chef de la Section de la logistique et des transports. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لرئيس قسم السوقيات والنقل.
    Le chef du Service unique initial, un P-4, est devenu Chef de la Section de l'aide aux victimes et aux témoins à décharge, et un nouveau poste P-4 a été demandé pour le chef de la Section de l'aide aux victimes et aux témoins à charge. UN وأصبح رئيس القسم الأصلي الموحد وهو برتبة ف - 4 رئيسا لقسم دعم الشهود والمجني عليهم المعني بالدفاع، وطلبت وظيفة برتبة ف - 4 لرئيس قسم دعم الشهود والمجني عليهم المعني بالادعاء.
    a) Un poste P5 pour le chef de la Section des statistiques économiques et de la comptabilité nationale ; UN (أ) وظيفة واحدة برتبة ف-5 لرئيس قسم الإحصاءات الاقتصادية والحسابات القومية؛
    Création de 1 emploi de temporaire par transformation du poste de chef de section UN إنشاء وظيفة مؤقتة من الرتبة مد-1 في إطار المساعدة العامة المؤقتة بتحويل وظيفة لرئيس قسم من الرتبة مد-1
    a) Il est demandé un poste de chef de section (P-5) pour la Section des achats de matériel et de services informatiques. UN (أ) يُطلب إنشاء وظيفة لرئيس قسم (ف-5) لقسم مشتريات معدات وخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Suppression de 1 poste de chef de section UN إلغاء وظيفة واحدة لرئيس قسم
    Il n'est donc pas favorable à la création d'un poste P5 de chef de la Section de la gestion des réunions. UN وتوصي اللجنة، بناء على ذلك، بعدم الموافقة على إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لرئيس قسم إدارة الاجتماعات.
    Le Comité recommande d'approuver le poste P-5 de chef de la Section de l'appui à la gestion du matériel appartenant aux contingents. UN توصي اللجنة بقبول إنشاء وظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس قسم دعم إدارة المعدات المملوكة للوحدات والممتلكات.
    1. Création d'un nouveau poste de chef de la Section de la gestion des réunions (P-5) UN 1 - إنشاء وظيفة واحدة جديدة برتبة ف-5 لرئيس قسم إدارة الاجتماعات
    le chef de la Section de la gestion des ressources humaines devrait prendre des mesures appropriées pour veiller à ce que toutes les décisions concernant les membres du personnel soient conformes aux politiques et procédures établies et soient dûment consignées dans le dossier personnel de chacun. UN ينبغي لرئيس قسم إدارة الموارد البشرية أن يتخذ التدابير المناسبة لضمان اتساق جميع القرارات المتعلقة بالموظفين مع السياسات والإجراءات المعتمدة وتبيانها على النحو الملائم في ملفات الموظفين الشخصية.
    Reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la Section des services d'appui (ibid., par. 29D.38.). UN ثامنا - 42 إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - 4 في ف - 5 لرئيس قسم خدمات الدعم (المرجع ذاته، 29 دال - 38).
    Reclassement de 1 poste de chef de la Section des transports aériens (P-5) en poste de chef du Service des transports aériens (D-1) UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة (برتبة ف-5 لرئيس قسم النقل الجوي إلى الرتبة مد-1 لرئيس دائرة النقل الجوي)
    Gestion des contenus du site Web: l'administrateur du site Web relève directement du Chef de la Section de la sensibilisation. UN إدارة محتوى الموقع الشبكي: مدير الموقع الشبكي، وهو تابع لرئيس قسم الدعوة
    Section des opérations logistiques : réaffectation au Bureau du Sous-Secrétaire général d'un poste de chef des opérations logistiques (P-5) dont le titulaire assurera les fonctions de chef de l'Équipe d'appui opérationnel (D-1) UN قسم العمليات اللوجستية: إعادة ندب وإعادة تصنيف وظيفة واحدة (برتبة ف-5 لرئيس قسم العمليات اللوجستية) إلى مكتب وكيل الأمين العام/مكتب الأمين العام المساعد/فريق دعم العمليات، للقيام بمهام رئيس الفريق (برتبة مد-1)
    Comme l'indique le paragraphe 16.37 du projet de budget-programme, il est proposé de créer un poste P-5 destiné au Chef de la Section du développement rural, " qui est appelé à mettre en oeuvre, gérer et coordonner le programme de travail concernant la dépaupérisation rurale dans la région et le développement agricole et rural durable " . UN خامسا - ٢٧ وكما يتضح من الفقرة ١٦-٣٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يُقترح إنشاء وظيفة برتبة ف - ٥ لرئيس قسم التنمية الريفية " ﻹدارة وتطوير وتنسيق برنامج العمل ذي الصلة بتخفيف حدة الفقر في الريف، والزراعة المستدامة، والتنمية الريفية " .
    6.4 Les attributions essentielles du Service de la formation et du perfectionnement du personnel sont les suivantes : UN ٦-٤ تكون المهام اﻷساسية لرئيس قسم تطوير الموظفين والتعلم كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus