"لرجالي" - Traduction Arabe en Français

    • mes hommes
        
    • mes gars
        
    Vous avez dix secondes pour vous montrer à mes hommes. Open Subtitles لديك عشر ثوان لإظهار نفسك لرجالي في الخارج.
    Il y a une chose à propos de ce plan que je ne suis pas capable d'expliquer à mes hommes. Open Subtitles هناك أمر واحد بخصوص هذه الخطة لن أكون قادرًا على تفسّيره لرجالي.
    Une semaine d'interrogatoire, une semaine de torture, et vous n'avez... rien dit à mes hommes. Open Subtitles بعد أسبوع من الاستجواب والتعذيب، وما أفضيتَ لرجالي بشيء.
    Pourquoi vous ne laissez pas mes hommes descendre en ville et enquêter ? Open Subtitles لماذا قد لا تسمح لرجالي بالذهاب الى المدينة و القيام بالتحقيقات ؟
    C'est pourquoi j'ai autorisé mes gars à faire tout ce qu'il faut pour ça. Open Subtitles لهذا صرّحت لرجالي بفعل كل ما يتطلبه الأمر لفعل هذا.
    - Avez-vous la moindre idée du temps que cela va prendre à mes hommes pour allez le tirer de la rivière ? Open Subtitles أتعلم كم يتطلب لرجالي من الوقت ليخرجوها من النهر؟
    Je devrais dire à mes hommes d'oublier le combat que j'ai appelé "salvateur pour Nassau" Open Subtitles أتريدنني أن أذهب لرجالي وأوقفهم عن القتال الذي أقنعتهم بأنه بالغ الأهمية من أجل مستقبل هذا المكان
    Mon seigneur, si je dois donner des ordres à mes hommes, je dois connaître la nature de ma mission. Open Subtitles سيدي.. لو أردتُ أنْ أُصدر اوامراً لرجالي فعليّ أنْ أعرف طبيعة مهمتنا
    Je vous ai laissé libre parce que vous avez aidé mes hommes, mais il y a quand même des protocoles. Open Subtitles لقد أعطيتك بعض المجال بسبب ما فعلته لرجالي. لكن ما يزال هناك أنظمة.
    Considérer cela comme un avertissement, ce qui est bien plus que ce que vous avez donner à mes hommes. Open Subtitles اعتبر هذا تحذير والذي هو اقل من الذي فعلته لرجالي
    mes hommes peuvent assurer la sécurité de votre famille et de la ville. Open Subtitles يمكن لرجالي ضمان حمايتة عائلتكِ والمدينة
    Soit vous autorisez mes hommes à le dégager... Soit je m'en charge. Open Subtitles إمّا أن تسمح لرجالي بأن يرموه، أو أنا سأفعل ذلك بنفسي
    Le problème est que j'ai dit à mes hommes que j'irai là-bas avec eux. Open Subtitles المشكله اني اقول لرجالي اني ساكون دائماً معهم بهذا
    Comme ça, mes hommes auront aussi le contrôle. Open Subtitles بهذه الطريقة ، سيكون لرجالي أشياء أخرى لتغطيتها حسنا
    Et encore moins pour mes hommes qui ont trouvé la mort aujourd'hui. Open Subtitles و متأكّد كالجحيم ليس لرجالي الذين ماتوا بالخارج هناك اليوم
    Dis aux caissiers d'ouvrir leur caisse et de donner l'argent à mes hommes. Open Subtitles كل الصرافين يفتحوا أدراجهم و يسلموا النقود لرجالي فوراً
    Je vais commencer à compter. Si vous ne livrez pas le président à mes hommes avant 3, Open Subtitles سأبدأ بالعد و إن لم تسلم الرئيس لرجالي عند العّد إلى ثلاثة،
    Tu peux aller où mes hommes ne peuvent pas. Open Subtitles انت لست من جماعة الظلام ، يمكنك ان تذهبي الى حيث لايمكن لرجالي ان يذهبوا
    Je paierai mes gars incarcérés avec ma part des gains. Et ces frais de l'existant que vous aimez tant, vous n'aurez plus à y penser. Open Subtitles سأدفع لرجالي في السجون من حصتي وتكاليف الإرث تلك، التي أنتَ مُغرمٌ بها جداً
    Ecoutez, je vous dis que mes gars n'ont rien à voir avec l'incendie de ces bateaux. Open Subtitles قلت لك، لا علاقة لرجالي بعملية أحراق مراكب (شارك تورز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus