J'ai aussi besoin que tu conduises, car j'ai neuf trucs à faire ce soir, et pour plus de la moitié, j'ai besoin d'un chauffeur. | Open Subtitles | وأيضاً أريدك أن تقود السيارة لأنه لدي تسعة أمور علي إنجازها الليلة وأكثر من نصفها يحتاج لسائق لأجل الهروب |
"Royal Channing". Un sacré nom pour un chauffeur ou un coursier. | Open Subtitles | رويال شاننغ اسم ملائم لسائق لموزين او موزع جرائد |
A votre avis, y a-t-il quelque chose que le chauffeur pouvait faire pour l'éviter? | Open Subtitles | برأيكِ هل كان هنالك، ما يمكن لسائق الحافلة فعله، لتجنب الحادث؟ |
Les gars, on a un conducteur ivre, multiple accident de voiture. Plus que 5 minutes. | Open Subtitles | يا رفاق, لدينا حالة لسائق مخمور و إصابات متعددة منذ خمس دقائق |
Un poste de fonctionnaire sur le terrain et un de chauffeur ont été créés à Osh au Kirghizistan. | UN | وفي أوش بقيرغيزستان أنشئت وظيفة واحدة لموظف خدمة ميدانية ووظيفة واحدة لسائق سيارات. |
Le coût annuel budgétisé d'un chauffeur recruté sur le plan international est de 90 200 dollars, contre 7 400 dollars pour un chauffeur local. | UN | والتكلفة السنوية المدرجة في الميزانية لسائق دولي واحد هي ٢٠٠ ٩٠ دولار مقابل ٤٠٠ ٧ دولار لسائق من المنطقة. |
Transfert de 1 poste de chauffeur de la Section de la communication et de l'information | UN | نقل وظيفة ثابتة لسائق من قسم الاتصالات والإعلام |
Création d'un poste de chauffeur et d'un poste d'assistant de bureau | UN | إنشاء وظيفة واحدة لسائق ووظيفة واحدة لمساعد للأعمال المكتبية |
Il a noté qu'en de nombreuses occasions, la contravention n'était pas remise au chauffeur du véhicule mais envoyée par la poste à la Mission. | UN | وأشار إلى أن إشعار المخالفة لا يعطى لسائق السيارة في أحوال كثيرة وإنما يرسل بالبريد إلى البعثة. |
Les deux répliques du chauffeur de taxi ? | Open Subtitles | حقاً ؟ إنها سطرين لسائق سيارة أجرة مجهول ؟ |
Je suis à mi-chemin de l'aéroport quand je me suis tout à coup l'envie de arracher la jugulaire de mon chauffeur de taxi. | Open Subtitles | وفجأة خامرتني ملحّة لانتزاع الوريد الودجيّ لسائق السيّارة الأجرة. |
Ferg, donne des vêtements au chauffeur. | Open Subtitles | فريغ , إحصل على بعض الملابس لسائق الحافلة |
Ce qui est habituel pour les professionnels médicaux, mais inhabituel pour un chauffeur de taxi. | Open Subtitles | الذي هو معيارٌ للاطباء المحترفين لكن من غير المألوف لسائق تاكسي |
D'accord, on aura besoin d'un chauffeur, mais ce sera que toi et moi à l'intérieur. | Open Subtitles | حسناً، سنحتاج لسائق لكن سنكون .أنا وأنتِ فقط في الداخل |
J'ai parlé à un chauffeur de bus qui dit qu'il était désorienté, apathique. | Open Subtitles | تحدثت لسائق الأوتوبيس, وقال إنه كان يبدو مشتت ولا يستجيب. |
C'est un chauffeur de taxi qui... | Open Subtitles | إنها مضحكة للغاية، رأينا صورة لسائق سيارة أجرة |
Il faudra un couvert pour le chauffeur de M. Walker. | Open Subtitles | سنحتاج لاعداد مكان اّخر لسائق السيد والكر |
Réaffectation de 1 poste d'assistant administratif transformé en poste de conducteur ambulancier attribué au Groupe des services médicaux | UN | إعادة انتداب وظيفة لمساعد للأعمال المكتبية كوظيفة لسائق سيارة إسعاف في وحدة الخدمات الصحية |
Ça n'a pas si bien marché pour le conducteur, qui a toujours les clefs au passage. | Open Subtitles | الأمر لم يسر على ما يرام بالنسبة لسائق العربة الفعلي، والذي ما زالت المفاتيح بحوزته |
Au fait, va dire au conducteur de cette Camry d'éloigner sa tire pourrie de merde de cette Mercedes. | Open Subtitles | وبلمناسبه قل لسائق الكامري تلك أن يبتعد عن موقف سيارة المرسيدس |
Le dernier trajet du taxi était dans la Marina, au 500 blocs de Chestnut. | Open Subtitles | اخر رحلة لسائق التاكسي كانت من منطقة مارينا شارع تشيسنت 500 |