Je ne sais pas si je suis prête à y aller. | Open Subtitles | لستُ أدري ما إذا كنتُ أودّ الذهاب إلى هناك |
Je ne sais pas. Cet endroit est, rassurant ... il y a un truc que j'arrive pas a expliquer. | Open Subtitles | لستُ أدري، إنّه ذكرى، أشعر بأمانٍ أو ما شابه، لستُ أدري |
Je ne sais pas ce qui t'arrive ces temps-ci, mais peut-être que ce serait un bon moment pour parler à ta mère. | Open Subtitles | لستُ أدري ماذا دهاكِ مؤخرًا لكن لعلّ الوقت قد حان لتتحدثي مع أمك. |
Je sais pas. J'ai juste le sentiment que quelque chose t'ennuie. | Open Subtitles | لستُ أدري, فقط خالجني شعورٌ أنه ثمّة ما يزعجكِ. |
Je sais pas, les gens d'ici sont renvoyés chez eux. | Open Subtitles | لستُ أدري يا رفيقي، إنّهم يرسلون السكّان المحليين إلى منازلهم عند البوابة. |
Je ne sais pas comment ça marche, exactement, mais je sais que ta maman t'aimait vraiment beaucoup. | Open Subtitles | لستُ أدري كيف يجري الأمر، بالضبط، ولكنّني أعلم أنّ والدتك أحبّتك حُبًّا جمًّا. |
Je ne sais pas en fait. Tu n'es pas du genre à te confier. | Open Subtitles | لستُ أدري بالواقع، فإنّك لست تحديدًا من النوع الصريح. |
Je ne sais pas ce que j'ai fait pour perdre ta confiance, mais vous avez besoin de chaque allé disponibles là-bas. | Open Subtitles | لستُ أدري ما فعلته لأخسر ثقتك ولكنك تحتاج إلى كل شرطي لديك بالخارج. |
Je ne sais pas qui tu es ou ce que tu pensais faire, mais je te laisse le choix. | Open Subtitles | لستُ أدري مَن تكون أو ما ظننتَ أنك فاعله لكنني سأمنحك خياراً. |
Je ne sais pas si j'arriverais à me sentir chez moi. | Open Subtitles | لستُ أدري إن كان بإمكاني القيام بذلك بمفردي. |
Je ne sais pas, peut-être. Si elle joue les bonne cartes. | Open Subtitles | لستُ أدري قد أفعل لو إنها تجيد اللعب بشكل صحيح |
Je ne sais pas ce qui est le plus étrange, ce bruit ou le fait que àa m'excite. (rires) | Open Subtitles | لستُ أدري ما الشّيء الغريب، ذلك الصّوت أو حقيقة أنّهُ جعلني أشعر بالإثارة. |
Je ne sais pas si je veux encore être avocate. | Open Subtitles | لستُ أدري إن أردت أن أكون محـامية بعد الآن |
Je ne sais pas combien d'entre vous ont cru depuis l'enfance au mythe de l'unification. | Open Subtitles | الآن لستُ أدري كم منكم صدّق القصّة التي تربّيتم على ألسنتها، أسطورة التوحيد. |
Je ne sais pas pourquoi on s'attaque à un Bêta alors qu'il y a un Alpha. | Open Subtitles | لستُ أدري لماذا نستهدف بيتا بينما يوجد ألفا بالملعب. |
Oui, Je sais pas, elle n'est plus toute jeune, et c'est un travail plutôt intense. | Open Subtitles | أجل، لستُ أدري. أعني، لن يعود شبابها. وهذه وظيفة شاقة حقاً. |
Je crois que j'ai dû... paniquer. Je sais pas ce que je fais. | Open Subtitles | أظنني لستُ مهووسًا الآن، لستُ أدري ماذا أفعل يا صاح. |
Je sais pas si je peux vendre ça. | Open Subtitles | لستُ أدري يا صاح. لا أعتقدُ أنّهُ بإمكاني تحريك هذا الشّيئ. |
Je sais pas ce que ça veut dire et j'ai jamais su | Open Subtitles | لستُ أدري معنى تلكَ الكلمات، ولم أعلم يوماً معنى كلمة منهم. |
Je sais pas comment vous tenez debout, mais je dois faire d'autres tests. | Open Subtitles | لستُ أدري انّى لكَ مُنتصباً على قدميكَ الآن، لكنّي عليّ إجراء بعض الفحوصات. |
Tu veux dîner, ou... un café, J'en sais rien. | Open Subtitles | أتريدي تناول عشاء أو قدح قهوة؟ لستُ أدري. |
- Je l'ignore. Idem. | Open Subtitles | لستُ أدري - ولا أنا - |
Je n'en ai aucune idée. | Open Subtitles | -كيف يُفترض بنا فعل ذلك؟ لستُ أدري. |
Ou peut-être toute une forêt, je n'en sais rien, mais je sais que je veux être avec toi. | Open Subtitles | لستُ أدري بعد ...لكنّني أعرف أنني أريد أن أكونَ معك، وكي يحدثَ هذا |
- J'en ai aucune idée. | Open Subtitles | لستُ أدري. |