"لستُ أدري" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne sais pas
        
    • Je sais pas
        
    • J'en sais rien
        
    • Je l'ignore
        
    • Je n'en ai aucune idée
        
    • n'en sais rien
        
    • J'en ai aucune idée
        
    Je ne sais pas si je suis prête à y aller. Open Subtitles لستُ أدري ما إذا كنتُ أودّ الذهاب إلى هناك
    Je ne sais pas. Cet endroit est, rassurant ... il y a un truc que j'arrive pas a expliquer. Open Subtitles لستُ أدري، إنّه ذكرى، أشعر بأمانٍ أو ما شابه، لستُ أدري
    Je ne sais pas ce qui t'arrive ces temps-ci, mais peut-être que ce serait un bon moment pour parler à ta mère. Open Subtitles لستُ أدري ماذا دهاكِ مؤخرًا لكن لعلّ الوقت قد حان لتتحدثي مع أمك.
    Je sais pas. J'ai juste le sentiment que quelque chose t'ennuie. Open Subtitles لستُ أدري, فقط خالجني شعورٌ أنه ثمّة ما يزعجكِ.
    Je sais pas, les gens d'ici sont renvoyés chez eux. Open Subtitles لستُ أدري يا رفيقي، إنّهم يرسلون السكّان المحليين إلى منازلهم عند البوابة.
    Je ne sais pas comment ça marche, exactement, mais je sais que ta maman t'aimait vraiment beaucoup. Open Subtitles لستُ أدري كيف يجري الأمر، بالضبط، ولكنّني أعلم أنّ والدتك أحبّتك حُبًّا جمًّا.
    Je ne sais pas en fait. Tu n'es pas du genre à te confier. Open Subtitles لستُ أدري بالواقع، فإنّك لست تحديدًا من النوع الصريح.
    Je ne sais pas ce que j'ai fait pour perdre ta confiance, mais vous avez besoin de chaque allé disponibles là-bas. Open Subtitles لستُ أدري ما فعلته لأخسر ثقتك ولكنك تحتاج إلى كل شرطي لديك بالخارج.
    Je ne sais pas qui tu es ou ce que tu pensais faire, mais je te laisse le choix. Open Subtitles لستُ أدري مَن تكون أو ما ظننتَ أنك فاعله لكنني سأمنحك خياراً.
    Je ne sais pas si j'arriverais à me sentir chez moi. Open Subtitles لستُ أدري إن كان بإمكاني القيام بذلك بمفردي.
    Je ne sais pas, peut-être. Si elle joue les bonne cartes. Open Subtitles لستُ أدري قد أفعل لو إنها تجيد اللعب بشكل صحيح
    Je ne sais pas ce qui est le plus étrange, ce bruit ou le fait que àa m'excite. (rires) Open Subtitles لستُ أدري ما الشّيء الغريب، ذلك الصّوت أو حقيقة أنّهُ جعلني أشعر بالإثارة.
    Je ne sais pas si je veux encore être avocate. Open Subtitles لستُ أدري إن أردت أن أكون محـامية بعد الآن
    Je ne sais pas combien d'entre vous ont cru depuis l'enfance au mythe de l'unification. Open Subtitles الآن لستُ أدري كم منكم صدّق القصّة التي تربّيتم على ألسنتها، أسطورة التوحيد.
    Je ne sais pas pourquoi on s'attaque à un Bêta alors qu'il y a un Alpha. Open Subtitles لستُ أدري لماذا نستهدف بيتا بينما يوجد ألفا بالملعب.
    Oui, Je sais pas, elle n'est plus toute jeune, et c'est un travail plutôt intense. Open Subtitles أجل، لستُ أدري. أعني، لن يعود شبابها. وهذه وظيفة شاقة حقاً.
    Je crois que j'ai dû... paniquer. Je sais pas ce que je fais. Open Subtitles أظنني لستُ مهووسًا الآن، لستُ أدري ماذا أفعل يا صاح.
    Je sais pas si je peux vendre ça. Open Subtitles لستُ أدري يا صاح. لا أعتقدُ أنّهُ بإمكاني تحريك هذا الشّيئ.
    Je sais pas ce que ça veut dire et j'ai jamais su Open Subtitles لستُ أدري معنى تلكَ الكلمات، ولم أعلم يوماً معنى كلمة منهم.
    Je sais pas comment vous tenez debout, mais je dois faire d'autres tests. Open Subtitles لستُ أدري انّى لكَ مُنتصباً على قدميكَ الآن، لكنّي عليّ إجراء بعض الفحوصات.
    Tu veux dîner, ou... un café, J'en sais rien. Open Subtitles أتريدي تناول عشاء أو قدح قهوة؟ لستُ أدري.
    - Je l'ignore. Idem. Open Subtitles لستُ أدري - ولا أنا -
    Je n'en ai aucune idée. Open Subtitles -كيف يُفترض بنا فعل ذلك؟ لستُ أدري.
    Ou peut-être toute une forêt, je n'en sais rien, mais je sais que je veux être avec toi. Open Subtitles لستُ أدري بعد ...لكنّني أعرف أنني أريد أن أكونَ معك، وكي يحدثَ هذا
    - J'en ai aucune idée. Open Subtitles لستُ أدري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus