"لست خائف" - Traduction Arabe en Français

    • n'ai pas peur
        
    • J'ai pas peur
        
    • fait pas peur
        
    • n'as pas peur
        
    • n'avez pas peur
        
    • Je n'ai peur
        
    • n'ai plus peur
        
    • n'as-tu pas peur
        
    Mme Wyatt je n'ai pas peur de trouver un compromis quand c'est nécessaire, mais le pays réagit déjà des deux parties. Open Subtitles أنا لست خائف من عبور الممر في أمر مهم ولكن الأمة الآن ترد من الجانبين
    Juste un tueur invisible. Je crois en lui, c'est Dieu. Je n'ai pas peur d'être avec toi. Open Subtitles فقط قاتل خفى أنا أصدق بالرب أنا لست خائف أن أكون حولك
    n'ai pas peur de te le dire parce que c'est la vérité. Open Subtitles بيني، ليس عليك انظري، أنا لست خائف أن أقول لكِ هذا لأنه ذلك صحيح
    J'ai pas peur qu'elle vienne, ça, ça va. C'est pour la bouger que c'est relou. Open Subtitles لست خائف من إنتقالها لهنا ، هذا سهل بل إخراجها ذلك الصعب
    Il pourrait me déchiqueter en un éclair. Il ne me fait pas peur. Open Subtitles بإمكانها أن تقسمني جزئين برمشة عين لكني لست خائف منها
    Tu n'as pas peur du dentiste mais des narcotiques. Open Subtitles انت لست خائف من طب الاسنان وخائف من المسكنات سوف تكون مثل الزناد
    Vous n'avez pas peur qu'on la blesse, vous avez peur que ça soit vous. Open Subtitles أنت لست خائف من أننا سنؤذيها أنت خائف كونك من سيفعل
    Comme je l'ai mentionné plus tôt, il ne veut absolument pas me tuer, donc non, je n'ai pas peur. Open Subtitles كماذكرت من قبل من الواضح أنه لا يريد قتلي لذا,لا,أنا لست خائف
    Je suis au regret de vous informer... que je n'ai pas peur du noir. Open Subtitles يؤسفني أن أخبرك، السّيد فوجن، لست خائف من الظلام.
    Je n'ai pas peur de toi pourriture... Open Subtitles أنا لست خائف منك أو من توم ولا الجحيم ايضا
    N'approchez pas. Je n'ai pas peur de me servir de ça. Open Subtitles -تراجع , تراجع أنا لست خائف أن أستعمل هذا
    Tu as peut-être pris mes pouvoirs, Lex, mais je n'ai pas peur de toi. Open Subtitles أنت لربما أخذت قدراتي ,ليكس, لكنى لست خائف منك.
    Je n'ai pas peur de tes Américains ! Ils ont quoi de spécial ? Open Subtitles انا لست خائف من الامريكيين ما هذه الفكرة الكبيرة عنهم ؟
    Je n'ai pas peur de lui. Très bien. Leonard pose la question : Open Subtitles أنا لست خائف منه حسنا لينورد وضح لنا مطلبك
    Je n'ai pas peur d'un avocat de 3ème zone. Open Subtitles أنا لست خائف من محامِ من الدرجة الثالثة
    J'ai peur des abeilles, J'ai peur des serpents, et j'ai peur que l'équipe des Knicks ne retrouve pas son niveau, mais je n'ai pas peur du vide. Open Subtitles أخاف النحل وأخاف الثعابين وأخاف أن يكون قد لايعود "النيكس"جيدين مثل السابق ولكنِ لست خائف من المرتفعات
    Je n'ai pas peur de la mort, et croyez-moi, je vous tuerai tous avant de mourir. Open Subtitles ... انا لست خائف من الموت وصدقوني اني ساقتلكم جميعاً وبعدها سأموت
    Non... J'ai pas peur Cracozie. Mais un peu peur cette pièce. Open Subtitles لا، أنا لست خائف من قراقوزيا أنا خائف قليلآ من تلك الغرفة
    J'ai pas peur ! Je décide de mon heure ! Open Subtitles أنا لست خائف أنا أقرر متى يحين الوقت
    J'ai pas peur. J'ai peur d'avoir laissé ouvert quand j'ai sorti la poubelle. Open Subtitles . أنا لست خائف أنا فقط قلق أنني تركت الباب الخلفي مفتوح
    Je n'ai peur de personne, Professeur. Vous comprenez ? Open Subtitles لست خائف من أي واحد, بروفيسور هلْ تفْهم؟
    Je n'ai plus peur de donner un nom à cette relation. Open Subtitles لست خائف من الإعطاء اسم لهذه العلاقة الآن
    Pourquoi n'as-tu pas peur ? Open Subtitles لماذا لست خائف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus