"لست خائفة من" - Traduction Arabe en Français

    • n'ai pas peur de
        
    • n'ai peur de
        
    • ne crains
        
    • ai pas peur d'
        
    • n'as pas peur de
        
    • Je n'ai pas peur du
        
    • Je n'ai pas peur des
        
    "Je n'ai pas peur de la police mais de Frank !" Open Subtitles أنا لست خائفة من البوليس أنا خائفة من فرانك
    Je n'ai pas peur de quelques flocons. Open Subtitles إنتظر، هذه فرقة موسيقية لكنهم قادمين للمدينة انا لست خائفة من بعض الرياح حسناً؟
    J'ai peur, mais je n'ai pas peur de jouer ou non. Open Subtitles أنا خائفة , لكنني لست خائفة من التمثيل أو عدمه
    Tu as dit que je n'ai peur de rien. Open Subtitles لقد قلتي اني لست خائفة من اي شيء لذا
    Et je peux vous assurer que je ne crains nullement de me battre pour ce en quoi je crois. Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لك على أنني لست خائفة من القتال من أجل ما أؤمن به
    Je n'ai pas peur d'enterrer plus que ça. Open Subtitles انا لست خائفة من ان ادفن اكثر من ذلك
    Tu n'as pas peur de te retrouver dans les bois après le coucher du soleil, pas vrai ? Open Subtitles انتي لست خائفة من الغابة بعد غروب الشمس , اليس كذلك ؟
    Je n'ai pas peur du noir. Pourquoi aurais-je peur du noir? Open Subtitles لست خائفة من الظلمة لمَ عساي أخاف الظلمة؟
    Rebecca, tu devrais savoir que Je n'ai pas peur des choses maléfiques. Open Subtitles ريبيكا، يجب أن تعرفِ بأنّني لست خائفة من الأشياء الشريّرة.
    Je n'ai pas peur de vos avocats, ni de vos psys. Open Subtitles أنا لست خائفة من محاميكِ أو أطبائكِ النفسيين
    Mais je sais que je n'ai pas peur de souffrir maintenant. Open Subtitles لكني أعلم أني لست خائفة من المعاناة الآن.
    J'ai une canne dans mon sac et je n'ai pas peur de le frapper avec. Open Subtitles لدي هرواة صغيرة في حقيبتي و أنا لست خائفة من تحطيم رأسه بها
    Je n'ai pas peur de me confronter à quelqu'un dans ce business. Open Subtitles أنا لست خائفة من أى شخص في مجال الإستعراض
    {\pos(250,230)}Je n'ai pas peur de Blair. Open Subtitles أنا لست خائفة من بلير أنا لا أتحدث عن بلير
    Je voulais m'excuser. Je n'ai pas peur de mon passé. Open Subtitles أردت أن أعتذر، لست خائفة من ماضيّ
    Je n'ai pas peur de Quinn, si c'est ce que vous insinuez. Open Subtitles أنا لست خائفة من كوين إن كان هذا مقصدك
    Je n'ai pas peur de la guerre. Vous êtes de mon côté ? Open Subtitles لست خائفة من خوض حرب، ولكن هل أنتم معي؟
    D'abord, je n'ai pas peur de coucher. Open Subtitles اولاً.. انا لست خائفة من ممارسة الجنس
    Je n'ai peur de rien. Open Subtitles أنا لست خائفة من أى شيء
    Et alors? Je n'ai peur de personne! Open Subtitles فلتسمع، أنا لست خائفة من أحد.
    Je n'ai peur de rien. Open Subtitles لست خائفة من أي شيئ
    Je ne crains pas l'avenir. Open Subtitles لست خائفة من المستقبل.
    J'ai pas peur d'elles. Open Subtitles أنا لست خائفة من هؤلاء الساحرات
    Tu n'as pas peur de ma célèbre mère? Open Subtitles انت لست خائفة من امى الطائشة اليس كذلك ؟
    Et Je n'ai pas peur du grand méchant loup Open Subtitles و أنا لست خائفة من الذئب الكبير
    Je n'ai pas peur des morts, ni les vivants dans ce cas. Open Subtitles لست خائفة من الموتى ولا من الأحياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus