Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice de la Croatie, qui s'exprimera au nom du groupe informel d'États observateurs. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفيرة كرواتيا التي ستتحدث باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice de la Nouvelle-Zélande. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفيرة نيوزيلندا الموقرة. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Je donne la parole à l'Ambassadrice des États-Unis. | UN | هل من وفد يرغب في تناول الكلمة؟ أعطي الكلمة لسفيرة الولايات المتحدة. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice des États-Unis d'Amérique. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفيرة الولايات المتحدة. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice de Roumanie, Mme Anda Filip. | UN | وأعطي الآن الكلمة لسفيرة رومانيا السيدة آندا فيليب. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice de la Suède, Mme Elisabet Borsiin Bonnier. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفيرة السويد السيدة إليزابيت بورسين ونيير. |
Je donne la parole à l'Ambassadrice de Suède, Mme Borsiin Bonnier. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفيرة السويد سعادة السيدة بورسين بونيير. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice de Suède, Mme Elisabet Borsiin Bonnier. | UN | أُعطي الكلمة الآن لسفيرة السويد، السيدة إليزابيت بورسيئين بونّييه. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice de l'Irlande, Mary Whelan. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفيرة آيرلندا، السيدة ماري هويلَن. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice des ÉtatsUnis d'Amérique, Mme Jackie Sanders. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفيرة الولايات المتحدة الأمريكية، السيدة جاكي ساندرز. |
Nous exprimons aussi notre sincère reconnaissance à l'Ambassadrice du Sénégal qui a dirigé les travaux de la Conférence avant vous avec tant de dévouement. | UN | ونعرب أيضاً عن خالص امتناننا لسفيرة السنغال التي أدارت أعمال مؤتمر نزع السلاع قبلكم بكل تفانٍ. |
Je saisis cette occasion pour exprimer la gratitude de la délégation chilienne à l'Ambassadrice de la Slovaquie, qui s'est acquittée de ses fonctions de président avec énergie et dévouement. | UN | ويعرب وفدي في نفس الوقت عن امتنانه لسفيرة سلوفاكيا التي تولت مهام رئاسة المؤتمر بحزم وتفان. |
Quelque autre délégation souhaite—t—elle prendre la parole à ce stade ? Je la donne à l'Ambassadrice de l'Inde. | UN | هل يوجد أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفيرة الهند. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice d'Australie, Mme Caroline Millar. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفيرة أستراليا، السيدة كارولين ميلر. |