Malheureusement, elle sera balayée comme le sable dans le désert. | Open Subtitles | لسوء الحظّ سيذهب ذلك في مهبّ الرياح كرمال الصحراء |
Ce que je veux, c'est boire une grande quantité d'alccol et sortir avec ma petite amie, mais Malheureusement, je ne peux pas faire ça à part si tu me donnes tout un tas de réponses. | Open Subtitles | أريد احتساء جعة كثيرة ومطارحة خليلتي الغرام. لكن لسوء الحظّ لا يمكنني ذلك إلّا بعدما أستخلص منك زُمرة إجابات. |
C'est... Malheureusement un travail que tu ne peux pas facturer au prix fort. | Open Subtitles | هذا، لسوء الحظّ عمل لا يُمكنكم توفير أنفاقها |
Malheureusement, il vivra aussi dans un train, lui rendant extrêmement difficile la prise de cocaïne, | Open Subtitles | و لسوء الحظّ سيعيش في قطار و هذا سيصعّب عليه تعاطي الكوكايين... |
Notre gars est en vie, autant qu'on sache. Malheureusement, il a aussi disparu. | Open Subtitles | صاحبنا حيّ على حدّ علمنا، ولكنّه اختفى أيضاً لسوء الحظّ |
- Bon, Malheureusement, quiconque pénètre dans la voûte devient étiqueté, suivi par satellite et traqué par une flotte d'agents du FBI. | Open Subtitles | حسنٌ، لسوء الحظّ أي شخص يخرج شيئاً من القبو يُفخّخ ويُتعقّب بالأقمار الصناعية ويُمسك |
Malheureusement, leurs familles d'accueil sont au complet, mais ils nous ont mis en contact avec deux familles de Boston. | Open Subtitles | ''المساكن الجماعيّة في ''ماين ممتلئةٌ لسوء الحظّ. ''لكنّهم أرشدونا إلى مسكَنين في ''بوسطن. |
Malheureusement, je n'ai plus de chocolat froid. | Open Subtitles | حسناً، لسوء الحظّ لقد نفذ مني شراب اليو هو |
- Malheureusement elle ne sera réparée - avant au moins deux jours. | Open Subtitles | لسوء الحظّ, لن يتمّ إصلاحه لأقلّ من يوم آخر. |
Malheureusement, nous avons besoin de quelqu'un qu'il a choisi. | Open Subtitles | لسوء الحظّ نحتاج شخصاً مِن اختياره |
Malheureusement, ça ne va pas durer. à moins que nous nous éloignions de cette tour avant le réveil du garde | Open Subtitles | {\pos(190,210)}وأنا أيضاً، لكنّها لن تدوم لسوء الحظّ ما لَمْ تباعد بيننا وبين البرج قبل استيقاظ الحارس |
Malheureusement, elle a une fin. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظّ محدودة |
Malheureusement. | Open Subtitles | إنّها لسوء الحظّ الطريقة الوحيدة |
Malheureusement, elle était excitée elle aussi. | Open Subtitles | ..لسوء الحظّ كانت هي متحمّسة أيضاً |
Malheureusement, il n'y a pas d'horodatage ou de références sur les vidéos. | Open Subtitles | لسوء الحظّ, للأسف لا يوجد أختام زمنية أو مراجع على الفديوهات . |
- Non. Malheureusement, c'est arrivé durant le triathlon annuel. | Open Subtitles | كلاّ، لسوء الحظّ حدث ذلك أثناء أحتفالية "كوكو كريتر" للألعاب الثلاثية السنوية |
Malheureusement, ce qu'on doit vous dire à ce sujet n'est pas facile. | Open Subtitles | ...لسوء الحظّ لدينا أنباء صعبة فيما يخصّ ذلك |
Malheureusement, il n'y avait qu'un survivant. | Open Subtitles | لسوء الحظّ, كان هناك ناجي واحد فقط |
Encore toi ? Malheureusement. | Open Subtitles | هذا أنتَ ثانيةً - لسوء الحظّ - |
! Malheureusement, il savait. | Open Subtitles | و لكنه يفعل لسوء الحظّ |