"لسيناريوهات" - Traduction Arabe en Français

    • scénarios
        
    Potentiel technoéconomique pour les scénarios d'évaluation énergétique mondiale à l'horizon 2050 UN الإمكانية التقنية الاقتصادية لسيناريوهات تقييم الطاقة على الصعيد العالمي بحلول عام 2050
    Rapport entre la population en 2100 et la population en 2010 selon des scénarios de projection établis pour certains pays ou régions dont la croissance démographique est la plus rapide UN نسبة عدد السكان في عام 2100 إلى عددهم في عام 2010 وفقا لسيناريوهات التوقعات بالنسبة للبلدان أو المناطق التي تتسم بأسرع معدلات النمو السكاني
    :: Exercice de simulation de scénarios impliquant des pertes massives en vies humaines; UN :: تنفيذ عملية محاكاة للتأهب لسيناريوهات الإصابات الجماعية
    À sa quatrième réunion, la Conférence des Parties a prié le Secrétariat d'établir le budget opérationnel selon trois scénarios de financement. UN 23 - وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، في اجتماعه الرابع، أن تعد الميزانية التشغيلية وفقاً لسيناريوهات التمويل الثلاثة.
    Ces variantes sont utilisées par Combustion dans sa description de différents scénarios d'indemnisation. UN وتقدم الشركة المطالبات البديلة على أنها نظريات استرداد بديلة، وتستخدمها في وصفها لسيناريوهات استرداد مختلفة.
    Parmi les multiples techniques de surveillance disponibles, il s'agissait de choisir des techniques correspondant bien aux scénarios de fuites envisagés. UN وهناك طائفة متنوعة من تكنولوجيات الرصد وينبغي اختيار تقنيات محددة من أجل التصدي لسيناريوهات التسرب الموضوعة.
    Pour faire face aux futurs scénarios, les activités de l'ONUDI devront être axées sur les trois domaines ci-après: UN لكي تتصدى أنشطة اليونيدو لسيناريوهات المستقبل، يجب أن تركّز على المجالات الثلاثة التالية:
    Modélisation des scénarios de stabilisation dans l'optique de l'article 2 UN وضع نماذج لسيناريوهات التثبيت بغية معالجة المادة ٢
    Étude de cadrage initiale pour l'évaluation accélérée des scénarios et modèles appliqués à la biodiversité et aux services écosystémiques UN تحديد النطاق الأولي للتقييم السريع المسار لسيناريوهات ونمذجة التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية
    Étude de cadrage initiale pour l'évaluation accélérée des scénarios et modèles appliqués à la biodiversité et aux services écosystémiques UN تحديد النطاق الأولي للتقييم السريع لسيناريوهات ونمذجة التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية
    62. Compte tenu de la nature imprévisible du conflit en République arabe syrienne, la planification de scénarios ultérieurs est difficile. UN ويصعب التخطيط لسيناريوهات المستقبل نظراً إلى طبيعة النزاع السوري التي لا يمكن التنبؤ بها.
    Dans le premier cas, les coûts ont été indiqués pour différents scénarios de croissance économique et des justificatifs ont été fournis dans le texte. UN وفي حالة مشاريع قطاع الصناعة، أوردت التكاليف لسيناريوهات مختلفة للنمو الاقتصادي وورد تعليلها في المتن.
    Analyse des coûts-avantages des scénarios d'adaptation afin d'améliorer la prise de décision des secteurs public et privé et le financement UN إجراء تحليل للتكاليف والفوائد لسيناريوهات تكيُّف لاتخاذ القرارات والتمويل بصورة أفضل في القطاعين العام والخاص.
    Les exercices inter-agences du Pentagone pour tester notre préparation aux différents scénarios catastrophes. Open Subtitles البنتاغون ينظم تدريبات مشتركة بين الوكالات لاختبار تأهبنا لسيناريوهات تهديد مختلفة
    Bien, on a essayé d'assembler les pièces pour déterminer les scénarios possibles. Open Subtitles لا بأس، حسنا كنا نحاول جمع القطع مع بعضها لتحديد إمكانيات لسيناريوهات نهاية اللعبة
    Eh bien, je veux dire, on peut entrer les paramètres de différents scénarios, mais la plus grande partie de la matrice de simulation provient de la conscience de l'utilisateur. Open Subtitles حسناً , يمكننا إدخال معالجات لسيناريوهات مختلفة , لكن الغالبية العظمى من المحاكاة تأتي من عقل المستخدم
    40. Dans le domaine de la coopération technique, les recherches menées par le Département comprenaient notamment l'analyse quantitative des scénarios écologiques selon diverses options politiques et technologiques. UN ٤٠ - واشتملت البحوث التي اضطلعت بها الادارة في مجال التعاون التقني على التحليلات الكمية لسيناريوهات البيئية القائمة على مختلف السياسات والخيارات التكنولوجية.
    On a construit des scénarios préliminaires d'une nouvelle diminution de 20 % des ressources en eau pour la période 1990-2030. UN وقد جرى تحديد أولي لسيناريوهات تقوم على تناقص اضافي بنسبة ٠٢ في المائة في موارد المياه بالنسبة للفترة ٠٩٩١-٠٣٠٢.
    Nous avons aidé à améliorer les aspects théoriques du maintien de la paix grâce à une série d'exercices effectués au Royaume-Uni et en Afrique sur la base de scénarios complexes. UN وقد ساهمنا في التطوير الفكري لنظرية حفظ السلام عن طريق الاضطلاع بمجموعة من التدريبات في المملكة المتحدة وأفريقيا، وفقا لسيناريوهات معقدة.
    À cette conférence, ont été présentés des scénarios à moyen et à long terme de portée mondiale concernant l'incidence du développement économique sur l'environnement ainsi que des scénarios concernant le développement durable eu égard à la rareté relative des ressources au niveau mondial. UN وقدمت في المؤتمر بيانات لسيناريوهات عالمية للمستقبل على المديين المتوسط والطويل لﻵثار البيئية للتنمية الاقتصادية وسيناريوهات للتنمية المستدامة في ضوء القيود في الموارد العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus