Il a annoncé la nomination de deux nouveaux directeurs, pour la Division des services de contrôle interne et pour la Division des ressources humaines. | UN | وأعلن تعيين المدير الجديد لشعبة خدمات الرقابة والمدير الجديد لشعبة الموارد البشرية. |
Élaboration et application du plan de formation de la Division des ressources humaines | UN | وضع خطة التعلم اللازمة لشعبة الموارد البشرية وتنفيذها |
Ces modules ont été mis au point avec l'aide de la Section du perfectionnement du personnel de la Division des ressources humaines. | UN | وقد أُعدت هذه الوحدات بدعم من قسم التعلّم التابع لشعبة الموارد البشرية. |
Il a annoncé la nomination de deux nouveaux directeurs, pour la Division des services de contrôle interne et pour la Division des ressources humaines. | UN | وأعلن تعيين المدير الجديد لشعبة خدمات الرقابة والمدير الجديد لشعبة الموارد البشرية. |
Il a été Directeur de la Division des ressources humaines et responsable des services centraux de la municipalité de Barcelone avant d'entrer à l'École supérieure. | UN | وقبل أن يلتحق بالمدرسة العليا لإدارة الأعمال والتوجيه، كان يعمل مديراً لشعبة الموارد البشرية ومديراً للخدمات المركزية ببلدية برشلونة. |
Cette action a été coordonnée avec WINGS II et la section de la formation de la Division des ressources humaines, en vue d'en assurer l'efficacité et de réaliser des économies d'échelle. | UN | وجرى تنسيق ذلك مع برنامج WINGS II ووحـدة التدريب التابعة لشعبة الموارد البشرية من أجل ضمان الفعالية ووفورات الحجم. |
Il a été Directeur de la Division des ressources humaines et responsable des services centraux de la municipalité de Barcelone avant d'entrer à l'École supérieure. | UN | وقبل أن يلتحق بالمدرسة العليا لإدارة المؤسسات، كان مديرا لشعبة الموارد البشرية وشعبة الخدمات المركزية، ومديرا لبلدية برشلونة. |
Les normes de conduite de la CFPI sont affichées sur l'Intranet de la Division des ressources humaines à l'intention de tous les fonctionnaires. | UN | تتاح معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لجميع الموظفين على الشبكة الداخلية لشعبة الموارد البشرية بالمنظمة. |
Le Service de recrutement de la Division des ressources humaines a créé un fichier de candidats internes et externes pour procéder promptement à l'affectation des représentants et des représentants adjoints. | UN | أعد فرع التوظيف والملاك الوظيفي التابع لشعبة الموارد البشرية قائمة بمرشحين من الداخل والخارج لكي يتمكن من إلحاق الممثلين ونائبيهم بوظائفهم في الوقت المناسب. |
Le Service de recrutement de la Division des ressources humaines a créé un fichier de candidats internes et externes pour procéder promptement à l'affectation des représentants et des représentants adjoints du FNUAP. | UN | أعدّ فرع التوظيف والملاك الوظيفي التابع لشعبة الموارد البشرية قائمة بمرشحين من الداخل والخارج كي يتمكن من تنسيب الممثلين ونائبيهم في الوقت المطلوب. |
Les normes de conduite de la CFPI sont affichées sur l'Intranet de la Division des ressources humaines à l'intention de tous les fonctionnaires. | UN | تتاح معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لجميع الموظفين على الشبكة الداخلية لشعبة الموارد البشرية بالمنظمة. |
Cette action a été coordonnée avec WINGS II et la section de la formation de la Division des ressources humaines, en vue d'en assurer l'efficacité et de réaliser des économies d'échelle. | UN | وجرى تنسيق ذلك مع برنامج WINGS II ووحـدة التدريب التابعة لشعبة الموارد البشرية من أجل ضمان الفعالية ووفورات الحجم. |
La Section des politiques et du droit administratif de la Division des ressources humaines continue de traiter les demandes de contrôle hiérarchique et de représenter l'UNICEF devant le Tribunal du contentieux. | UN | ولا يزال قسم القانون الإداري والسياسات التابع لشعبة الموارد البشرية يتولى معالجة طلبات التقييم الإداري وتمثيل المنظمة أمام محكمة المنازعات. |
On a restructuré la Division des ressources humaines pour améliorer les services offerts aux bureaux extérieurs en leur donnant un interlocuteur unique dans la Division. | UN | 125 - وتم تصميم هيكل تنظيمي جديد لشعبة الموارد البشرية لتحسين الخدمات المقدمة إلى المكاتب الميدانية عن طريق توفير مسؤول اتصال واحد لها بشعبة الموارد البشرية. |
La récente situation d'urgence en Haïti a fait ressortir la nécessité de disposer d'effectifs suffisants au sein du Groupe des interventions d'urgence de la Division des ressources humaines. | UN | 50 - وأبرزت حالة الطوارئ الأخيرة في هايتي الحاجة إلى أن تحافظ المنظمة على مستويات كافية من الموظفين في وحدة الطوارئ التابعة لشعبة الموارد البشرية. |
Pour que cette stratégie soit étroitement liée aux ambitions et aux objectifs de l'organisation, et que ceux-ci soient traduits en des stratégies et politiques de gestion des ressources humaines appropriées, des ressources supplémentaires seront allouées à la Division des ressources humaines au titre des consultants. | UN | ولضمان توفر الارتباط الوثيق بين استراتيجية الموارد البشرية ورؤية المنظمة وأهدافها، وترجمة هذه الرؤية إلى سياسات واستراتيجيات ملائمة في مجال الموارد البشرية، سيقدم الصندوق موارد استشارية إضافية لشعبة الموارد البشرية. |
Commentaire de l'Administration. Le Service de recrutement de la Division des ressources humaines a créé un fichier de candidats internes et externes pour pouvoir procéder rapidement à l'affectation des représentants et des représentants adjoints. | UN | 554- تعليقات الإدارة - أعد فرع التعيين والملاك الوظيفي التابع لشعبة الموارد البشرية قائمة بمرشحين داخليين وخارجيين لكي يتمكن من إلحاق الممثلين ونائبيهم بوظائفهم في توقيت مناسب. |
Les 28 rapports d'enquête soumis à la Section des politiques et du droit administratif de la Division des ressources humaines concernaient 30 membres du personnel qui ont fait l'objet de mesures disciplinaires. | UN | 50 - وتتعلق تقارير التحقيق الـ 28 المرفوعة إلى القسم المعني بالسياسات والقانون الإداري التابع لشعبة الموارد البشرية بـ 30 موظفا تعرضوا لإجراءات تأديبية. |
En 2013, afin de rendre la Division des ressources humaines plus dynamique et plus efficace, le FNUAP a élaboré une nouvelle stratégie en matière de ressources humaines pour 2014-2017 afin de les faire coïncider avec les objectifs du plan stratégique du Fonds pour 2014-2017 et le modèle d'activité. | UN | ٢٧ - وفي عام 2013، وضع الصندوق، سعيا منه لتعزيز المنحى العملي لشعبة الموارد البشرية وسرعتها وكفاءتها، استراتيجية جديدة للموارد البشرية للفترة 2014-2017 توائم إدارة الموارد البشرية مع أهداف الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، ومع نموذج العمل. |
Aucun plan de formation pour la Division en 2008 | UN | لا توجد خطة تعلم لشعبة الموارد البشرية عام 2008 |