ii) la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies en ce qui concerne les demandes de pension d'invalidité; | UN | ' 2` مجلس الأمم المتحدة المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية للموظفين بشأن مطالبات العجز |
Le rapport devait également tenir compte de la situation actuarielle de la Caisse des pensions et de la situation financière des organisations. | UN | وطلبت أن يراعي التقرير أيضا الحالة الاكتوارية لصندوق المعاشات التقاعدية والحالة المالية للمنظمات. |
Trois solutions étaient proposées dans la note concernant l'exécution de la fonction de contrôle interne de la Caisse : | UN | 6 - وقد حللت المذكرة ثلاثة بدائل لأداء وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات في المستقبل لصندوق المعاشات التقاعدية: |
ÉTATS FINANCIERS DE la Caisse COMMUNE DES PENSIONS DU PERSONNEL | UN | البيانات المالية لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي |
Ces états financiers ont été établis sous la responsabilité de l'Administrateur de la Caisse. | UN | وهذه البيانات المالية هي من مسؤولية كبير الموظفين التنفيذيين لصندوق المعاشات التقاعدية. |
Ces états financiers ont été établis sous la responsabilité de l'Administrateur de la Caisse. | UN | وهذه البيانات المالية هي من مسؤولية كبير الموظفين التنفيذيين لصندوق المعاشات التقاعدية. |
Ce changement aurait un effet plutôt positif sur la situation actuarielle de la Caisse des pensions. | UN | وسيؤثر بعض الشيء بصورة إيجابية على الحالة الاكتوارية لصندوق المعاشات التقاعدية. |
Modification à apporter au Règlement intérieur de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | تعديل على النظام الداخلي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Ces états financiers ont été établis sous la responsabilité de l'Administrateur de la Caisse. | UN | وهذه البيانات المالية هي من مسؤولية كبير الموظفين التنفيذيين لصندوق المعاشات التقاعدية. |
La brève description ci-après de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies est fournie uniquement à titre d'information générale. | UN | الغرض من الوصف الموجز التالي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هو مجرد تقديم بعض المعلومات العامة. |
ii) la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies en ce qui concerne les demandes de pension d'invalidité; | UN | `2 ' مجلس الأمم المتحدة المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية للموظفين بشأن مطالبات العجز؛ |
Part du secrétariat central de la Caisse | UN | حصة الأمانة المركزية لصندوق المعاشات التقاعدية |
La brève description ci-après de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies est fournie uniquement à titre d'information générale. | UN | الغرض من الوصف الموجز التالي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هو مجرد تقديم بعض المعلومات العامة. |
Organigramme de la Caisse commune des pensions du personnel des nations Unies | UN | الهيكل التنظيمي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Le Secrétaire exécutif du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies répond aux questions posées précédemment. | UN | ورد اﻷمين التنفيذي للمجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة على أسئلة طُرحت من قبل. |
Les Statuts de la Caisse disposent que le Comité mixte fait procéder par l'Actuaire-conseil à une évaluation actuarielle de la Caisse au moins une fois tous les trois ans. | UN | ينص النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية على أن يجري مجلس المعاشات التقاعدية تقييما اكتواريا للصندوق مرة كل ثلاث سنوات على الأقل بواسطة الخبير الاكتواري الاستشاري. |
Lors de cette réunion, le Cap-Vert a annoncé qu'il contribuerait à la Caisse de retraite pour un montant de 4,5 millions de dollars. | UN | وفي الاجتماع، تعهدت الرأس الأخضر بالإسهام بمبلغ 4.5 مليون دولار لصندوق المعاشات التقاعدية. |