J'ai toujours voulu travailler sur l'un des ces fameux tueurs. | Open Subtitles | لطالما أردتُ العمل على جريمة لأحد القتلة المشهورين. |
Écoutez, vous avez vu le monde... c'est quelque chose que J'ai toujours voulu faire... et vous ne partagez rien. | Open Subtitles | رأيتَ العالَم وهو أمرٌ لطالما أردتُ فعله ومع ذلك لا تشارك شيئاً |
Ces types ont tué mon père, vous les avez tués, et vous êtes dit " Et puis merde, J'ai toujours voulu être shérif" ? | Open Subtitles | إذن هؤلاء الرجال قتلوا والدي و من ثم قتلتهم، و إرتأيت مالمانع لطالما أردتُ أن أصبح مأموراً؟ |
J'ai toujours rêvé de répondre quelque chose qui leur clouerait le bec. | Open Subtitles | كما تعلم، لطالما أردتُ أن أقول شيئاً يُخرِس هؤلاء الشبّان |
J'ai toujours eu envie d'y aller. | Open Subtitles | لطالما أردتُ الذهاب إلى هُناك. |
200 $ ? Je rêve d'en avoir une. | Open Subtitles | مئتان, أتعلمان, لطالما أردتُ واحدة من هذه الأشياء |
Et une cabane dans un arbre. J'en ai toujours voulu une. | Open Subtitles | و بيت على الشجرة, لطالما أردتُ بيت على الشجرة |
J'ai toujours voulu un singe de compagnie quand j'étais petit. | Open Subtitles | لطالما أردتُ قرداً أليفاً عندما كنتُ طفلاً. |
Avant qu'on y aille, il y un truc que J'ai toujours voulu faire. | Open Subtitles | قبل أن نذهب، هناكَ شئيًا لطالما أردتُ فعلهْ. |
Écoutez, vous avez vu le monde... ce que J'ai toujours voulu faire... et vous ne partagez rien. | Open Subtitles | رأيتَ العالَم وهو أمرٌ لطالما أردتُ فعله ومع ذلك لا تشارك شيئاً |
Aussi loin que je me souvienne, J'ai toujours voulu m'échapper... atteindre les hauteurs et plonger dans les profondeurs de l'univers qui étaient hors de ma portée. | Open Subtitles | قدرما أتذكر، لطالما أردتُ الهروب.. أن أصل الآفاق، وأقفز في أعماق الكون البعيدة المنال |
J'ai toujours voulu le voir dans son grand fauteuil. | Open Subtitles | لطالما أردتُ أن أراه وهو جالس في كرسيه الكبير |
J'ai toujours voulu en avoir un. Toutes les familles ont un chien. | Open Subtitles | لطالما أردتُ أن يكون لي كلب, أنا أعني, جميع العائلات يملكون كلاب. |
J'ai toujours voulu faire un voyage en bateau. et c'est un bateau particulièrement agréable, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لطالما أردتُ أخذ رحلة على متن قاربٍ، وهذا قارب جميل بشكل خاص، صحيح؟ |
J'ai toujours voulu sabrer le champagne. | Open Subtitles | لطالما أردتُ فتح زجاجة شمبانيا بأحد هذه الأشياء |
Maman, on s'est beaucoup disputé. J'ai toujours voulu être comme toi. | Open Subtitles | انظري أمي، أعلمُ أننا تشاجرنا كثيراً لطالما أردتُ أن أُصبح مثلكِ |
J'ai toujours voulu une collection. | Open Subtitles | لطالما أردتُ رفًا كاملاً مليئًا بالموسوعات. |
J'ai toujours voulu une soeur, mais tout ce que j'ai eu, c'était une poupée copine. | Open Subtitles | لطالما أردتُ شقيقة، لكن أقرب ما حصلتُ عليه في طفولتي، كانت صديقتي الدمية. |
J'ai toujours voulu être un leader, faire honneur à cette banane remplie de badges. | Open Subtitles | لطالما أردتُ أن أكون المسيطر و أكون القائد و ألتزم بهذه الحقيبة المليئة بأوسمة الاستحقاق |
J'ai toujours rêvé d'utiliser ce sortilège ! | Open Subtitles | لطالما أردتُ أن أُلقى هذه التعويذة |
J'ai toujours rêvé d'aller à L.A. | Open Subtitles | أنا .. أعني لطالما أردتُ الذهاب إلى "لوس أنجليس" |
Mais J'ai toujours eu envie de faire partie du grand cirque. | Open Subtitles | لكن، لطالما أردتُ المضيّ و الإنضمام للركب! |
Je rêve de quitter la police pour American Gladiator. | Open Subtitles | لطالما أردتُ ترك سلك الشرطة -وأصبح مصارعة أميركيّة |
J'en ai toujours voulu plus, plus qu'elle. | Open Subtitles | لطالما أردتُ الكثير أكثر مما أرادته هي |