J'ai toujours été fière de toi, reste loin de cette merde. | Open Subtitles | لطالما كنت أفخر بك لعدم اقترابك من هذه السموم |
Pour ce qui est de tuer, J'ai toujours été meilleure. | Open Subtitles | لطالما كنت أفضل منك حالما تعلق الأمر بالقتل |
Comme J'ai toujours été malade, je n'ai jamais rien pu faire. | Open Subtitles | .لطالما كنت مريضًا، لا أستطيع اللعب مثل بقية الأطفال |
Tu as toujours été le gardien de notre lien, et à cause de ça, tu ressentiras la plus forte douleur. | Open Subtitles | لطالما كنت صائن رباطنا، ولهذا ستكون أكثر المتألمين بيننا. |
Tu as toujours été un garçon intelligent. Comment as-tu su ? | Open Subtitles | لطالما كنت ولداً ذكيّاً كيف اكتشفت الأمر؟ |
Écoutez, M. Price, Vous avez toujours été un de mes héros, mais si il y a quelque chose que vous voulez nous dire, c'est maintenant le moment d'être franc. | Open Subtitles | اسمع سيد برايس، لطالما كنت قدوتي لكن إن كان هنالك شيء تريد إخبارنا به هذا هو الوقت المناسب |
À part mes étés comme sauveteur, J'ai toujours été professeur. | Open Subtitles | إلا إذا احتسبت مواسم الصيف التي كنت أعمل فيها منقذا بحريا لطالما كنت أستاذا |
J'ai toujours été pro-choix, pour le mariage gay, la légalisation du cannabis. | Open Subtitles | لطالما كنت مناصراً للإجهاض، ولزواج المثليين، ولتعاطي الماريجوانا. |
J'ai toujours été solitaire, je peux rentrer tout seul, faire à manger, travailler un peu. | Open Subtitles | ,لطالما كنت وحيداً ,لذا لا أمانع في الذهاب للمنزل ,أعد بعض العشاء .أقوم ببعض الأشغال |
J'ai toujours été trop effrayé pour avoir une famille. | Open Subtitles | وأنا لطالما كنت خائفاً من الحصول على عائلة |
Elle n'est pas lesbienne. J'ai toujours été hétéro. | Open Subtitles | هذا لا يدل على انني شاذه، لطالما كنت طبيعية وغير شاذه |
J'ai toujours été trop effrayé pour regarder Twilight Zone à cause de cette musique. | Open Subtitles | لطالما كنت خائفاً من مشاهدة هذا المسلسل بسبب تلك الموسيقى |
Tu as toujours été si chaleureux et accueillant avec tous les enfants que nous avons pris dans cette maison, ça ne me vient juste jamais à l'esprit que tu n'es peut-être pas bien. | Open Subtitles | لطالما كنت دافئاً وودوداً نحو كل الأطفال الذين أحضرناهم لهذا المنزل إنه فقط لم يخطر لي أبداً أنك قد لا تكون موافقاً |
"Tu as toujours été le plus merveilleux fils, et j'ai besoin que tu fasses une dernière chose pour moi." | Open Subtitles | لطالما كنت أكثر الأبناء روعة و الان أريدك ان تفعل شيئا اخر لأجلي |
Dieu te bénisse! Tu as toujours été réglo avec moi. | Open Subtitles | باركك اللّه يا بولي، أنا أقدر ذلك لطالما كنت منصفاً معي |
Tu as toujours été redoutable au pistolet, mais sept d'un coup! | Open Subtitles | لطالما كنت بارعاً في إستخدام المسدس لكن سبعة .. رباه |
Vous avez toujours été autoritaire, vous considérant au-dessus de la loi. | Open Subtitles | لطالما كنت أنت متعجرفاً ومعتبر نفسك أعلى من طائلة القانون |
Ecoute, J'ai toujours eu un sixième sens pour ces choses là. | Open Subtitles | حسن، لطالما كنت اتمتع بالحاسة السادسة في هذه الأمور |
T'as toujours été dingue, même avant lui. | Open Subtitles | لطالما كنت مجنونة, هذا الأمر لا يتعلق به |
D'accord. Oui, oui, Tu étais toujours bon avec moi et ma famille. | Open Subtitles | حسنا, نعم, نعم لطالما كنت طيباً معي ومع عائلتي. |
chaque fois où J'ai été au bord du gouffre, tu étais là pour moi. | Open Subtitles | في كل مرة أكون في حال سيئة لطالما كنت موجوداً بجانبي |
J'étais toujours si pressé de grandir et de changer le monde que les dents que j'ai arrachées sont mes dents d'adulte. | Open Subtitles | لطالما كنت عجلاً على النضج و تغير هذا العالم و بغباء السن الذي خلعته كان سني الناضج |
Je l'ai toujours été. | Open Subtitles | لطالما كنت كذلك، ولكنكم عوضاً عن ذلك كنتم قلقين بشأني... |
Non, c'est toi qui a toujours été forte. | Open Subtitles | أنا؟ كلاّ. لطالما كنت القوية بيننا، هذا صحيح. |
Je suis toujours le même super papa. | Open Subtitles | أنا نفس الأب الرائع الذي لطالما كنت |