"لعبت دور" - Traduction Arabe en Français

    • Je jouais
        
    • j'ai joué
        
    • joue
        
    • joué un
        
    • joué les
        
    • Elle a joué
        
    • Elle jouait
        
    • jouant
        
    • étais le
        
    Je jouais un arbre et j'ai été hué. Open Subtitles أماه، لقد لعبت دور شجرة ومع هذا أطلق الناس صيحات أستهجان عليّ
    Je jouais Alexis goodlooking qui était aussi jolie à regarder (goodlooking) et ma spécialité était d'être douée pour repérer les indices (good at looking) Open Subtitles لعبت دور أليكسس جودلوكنج التي كانت أيضا جميلة و قدرتي الخاصة كانت البراعة في البحث عن الأدلة
    j'ai joué le rôle d'une homme brisé, s'enfermant dans son travail. Open Subtitles لعبت دور الرجل المهزوم الذي استقال إلى ملاذ عمله.
    Mais, j'ai été bête, j'ai joué le difficile. Open Subtitles لكن ، يا لسخافتى لعبت دور الشخص الصعب إقناعه
    Elle joue une fille-mec. Open Subtitles حسنًا، أنها لعبت دور فتاة تتظاهر لتكون رجلاً.
    j'ai joué un rein quand j'étais en CM2. Open Subtitles في الحقيقة ، لقد لعبت دور الكلية في الصف الخامس
    Elle a joué les innocentes, mais j'ai compris qu'elle l'avait vu. Open Subtitles لعبت دور البريئة لكن أمكنني التيقّن أنها قد قابلته
    Elle a joué Tum-Tum dans les aventures écolos de l'enfant Tarzan. Open Subtitles لعبت دور تم تم في مغامرات طرزان المراهق البيئية
    Elle jouait une fée et monta sur les planches entièrement nue. Open Subtitles لعبت دور جنية ودخلت، بشكل غير متوقع، عارية تماما.
    Dans mon dernier film, Je jouais un aristocrate. Open Subtitles . في صورتي الأخيرة ، لعبت دور أرستوقراطياً
    Je jouais un arbre, parceque j'avais cette phobie de la scène, tu te souviens? Open Subtitles و لعبت دور شجرة لأن لدي خوف من المسرح, أتذكرين؟
    Je jouais Mercutio dans le Roméo et Juliette de Bill l'an dernier. Open Subtitles لعبت دور مكيشو في بيل روميو وجوليت في السنة الماضية
    Je jouais une femme qui avait subi les affres du temps... Open Subtitles لعبت دور إمرأة موعودة_BAR_ بجروح الزمن
    j'ai joué beaucoup d'avocats, donc je lui donnais pleins de conseils. Open Subtitles لقد لعبت دور المحامي كثيراً لذلك كنت أقدم لها الكثير من النصائح
    Voilà 20 ans, j'ai joué Stella dans une troupe amateur. Open Subtitles منذ عشرين عاماً مضى، لعبت دور ستيلا مع فرقة من الهواة
    quand j'ai joué cendrillon, j'étais la plus jeune. Open Subtitles عندما لعبت دور سندريلا , كنت أصغر سندريلا
    c'était si triste quand il est mort, oh, mon dieu, c'est la meilleure scène et sa sœur joue la maitresse de maison dans ce manoir, et puis leur mère-- Open Subtitles لقد كان محزناً عندما مات يا إلهي، كان أفضل لقطة على الإطلاق واخته لعبت دور مدبرة القصر
    Qu'en toute honnêteté, j'ai joué un rôle dans la découverte de I'or. Open Subtitles حسناً لنكن منفين لقد لعبت دور في استخراج الذهب.
    Je n'ai pas joué les touristes depuis longtemps. Open Subtitles إنها فترة طويلة جداً منذ أن لعبت دور السائحة
    Elle jouait le fantôme. Open Subtitles لعبت دور الشبح العالق أتتذكرالأمالتيكانتمصابةبذلكالشئ,
    Elle était ennuyante, toujours en train de flirter, jouant toujours sous différents angles. Open Subtitles كانت مزعجة و لطالما قامت بالمغازلة ولطالما لعبت دور الملاك
    Dans les années 80, j'étais le méchant dans tous les films. Open Subtitles في الثمانينات لعبت دور الفتى الطالح في جميع الأفلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus