"لغويا" - Traduction Arabe en Français

    • linguistiques
        
    • linguistique
        
    • de langues
        
    • linguistiquement
        
    • multilingues
        
    Il faut donc à présent 124 assistants linguistiques pour appuyer les activités du GIP. UN ولهذه اﻷسباب، هناك حاجة الى ١٢٤ مساعدا لغويا لدعم أنشطة قوة الشرطة الدولية.
    Basé sur 100 berlines pour 180 membres de la police civile, 53 membres du personnel international et 120 assistants linguistiques. UN ١:٢ على أساس ١١٠ سيارات ركاب ﻟ ١٨٠ من أفـراد الشرطـة المدنيـة و ٥٣ موظفا دوليا و ١٢٠ مساعدا لغويا.
    La Commission, dans ses conclusions, avait souligné que le versement de la majoration linguistique n’était pas nécessaire pour recruter ou conserver un personnel possédant les connaissances linguistiques requises. UN وكانت اللجنة قد أشارت في مرافعتها إلى أن دفع معامل اللغة ليس لازما لتوظيف الموظفين المؤهلين لغويا ولا للاحتفاظ بهم.
    Dans de nombreux cas, le transfert au groupe dominant a été non seulement linguistique, culturel et psychologique, mais également physique. UN وفي كثير من الحالات،لم يكن التحويل إلى المجموعة السائدة لغويا وثقافيا ونفسيا فحسب، بل كان بدنيا أيضا.
    Par rapport à la formation linguistique, la politique générale de l'Organisation requiert une culture d'apprentissage continu, notamment des cours de langue subventionnés. UN وفيما يتعلق بالتدريب اللغوي، تستدعي السياسة العامة للمنظمة ثقافة تعلّم مستمر، تشمل تدريبا لغويا مدعوما.
    Les cours de langues proposés par celle-ci sont excellents et il est encourageant de voir qu’ils attirent de nombreux fonctionnaires. UN وتوفر المنظمة تدريبا لغويا ممتازا، ومما يبعث على الارتياح أن الكثير من الموظفين يغتنمون هذه الفرصة.
    Des projets analogues ont été élaborés pour des groupes de pays les moins avancés (PMA) géographiquement ou linguistiquement proches. UN وأعدت مشاريع مماثلة لمجموعات متقاربة جغرافيا أو لغويا من أقل البلدان نموا.
    Par ailleurs, 48 assistants multilingues (agents des services généraux recrutés sur le plan national) fournissent un appui dans les langues locales dans le cadre des échanges avec les populations locales afin de faciliter les opérations des contingents. UN وإضافة إلى ذلك، سيتولى 48 مساعدا لغويا (فئة الخدمة العامة الوطنية) توفير الدعم المتعلق باللغات المحلية والتواصل مع الجماعات المحلية تيسيرا لعمليات الوحدات العسكرية.
    À raison de trois interprètes par poste ou centre, 78 assistants linguistiques supplémentaires sont nécessaires; UN وثمة حاجـــة إلى ٧٨ مساعدا لغويا إضافيا، بواقع ٣ مترجمين شفويين في المتوسط لكل موقع؛
    En outre, le Groupe des élections aura besoin de 15 agents locaux (assistants linguistiques) pour la même période de six mois. UN وفضلا عن ذلك، ستدعو الحاجة إلى ١٥ موظفا محليا ومساعدا لغويا يعملون في الوحدة الانتخابية خلال فترة الستة أشهر ذاتها.
    Douze assistants linguistiques chargés de traduire et d'interpréter sur le bases d'opérations (création de postes) UN 12 مساعدا لغويا جديدا من أجل الترجمة التحريرية والترجمة الفورية في مواقع الأفرقة
    Pour les raisons indiquées au paragraphe 24 du rapport du Secrétaire général, le Comité consultatif n’a pas d’objection au recrutement de 124 assistants linguistiques supplémentaires. UN وبالنظر إلى اﻷسباب المعروضة في الفقرة ٢٤ من تقرير اﻷمين العام، لا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إضافة ١٢٤ مساعدا لغويا.
    Compte tenu de la réduction des effectifs autorisés de personnel en uniforme, un nombre réduit de 175 assistants linguistiques permettra de couvrir les besoins de toute l'Opération. UN ونظرا لنقصان القوام المأذون به من الأفراد النظاميين، سيلبي العدد المقلص البالغ 175 مساعدا لغويا احتياجات العملية بكاملها.
    i) Contrôle des postes de police (36 contrôleurs de police et 15 assistants linguistiques) UN )ط( مراقبة مراكز الشرطة )٦٣ مراقبا و ١٥ مساعدا لغويا(
    Près de 10 % de la population mexicaine est autochtone et le patrimoine linguistique du Mexique englobe 10 familles linguistiques, 60 groupes linguistiques et 364 variétés linguistiques. UN 35 - وتصل نسبة السكان الأصليين إلى نحو 10 في المائة من سكان المكسيك ويشمل التراث اللغوي للمكسيك 10 عائلات لغوية و 60 مجموعة لغوية و 364 صنفا لغويا.
    Les listes de lauréats aux concours de recrutement à des postes dans les services linguistiques étant presque épuisées, le Département demande à la Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines d'organiser quelque 21 concours par an. UN 53 - ومن أجل تجديد القوائم التي أشرفت على النضوب بالمرشحين للعمل في مجال اللغات، يطلب مكتب إدارة الموارد البشرية عقد ما يقرب من 21 امتحانا لغويا تنافسيا في كل عام.
    La FLMT offre une formation linguistique plus spécialisée, qui dépasse le niveau fondamental des CLIC. UN ويوفر البرنامج الثاني تدريبا لغويا متخصصا يتجاوز المستوى اﻷساسي للبرنامج اﻷول.
    Fais une analyse linguistique afin de s'assurer de l'authenticité. Open Subtitles اجري تحليلا لغويا كاملا علينا ان نحدد أن كانت حقيقية
    1 989 fonctionnaires de la Police nationale ont bénéficié d'une formation régulière en cours d'emploi; et 34 cours spécialisés de langues anglaise et portugaise ont été organisés pour 567 fonctionnaires UN تلقى 989 1 ضابطا من شرطة تيمور - ليشتي الوطنية تدريبا عاديا وأثناء تأدية الخدمة وقدم 34 تدريبا لغويا خاصة في الانكليزية والبرتغالية لـ 567 ضابطا.
    d. Programmes de formation linguistique et de formation aux techniques de communication : conformément aux résolutions 2480 B (XXIII), 43/224 D et 50/11 de l'Assemblée générale, l'Organisation offre des cours de langues dans les six langues officielles de l'ONU. UN د - برامج اللغات والاتصالات: وفقا لقرارات الجمعية العامة 2480 باء (د-23) و 43/224 دال و 50/11، توفّر المنظمة تدريبا لغويا في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Afin de traiter toutes les langues officielles sur un pied d'égalité et de donner suite aux informations fournies par les États Membres, la page Web permettant d'accéder au portail PaperSmart a été conçue de manière à être linguistiquement neutre. UN ولكفالة المساواة في معاملة جميع لغات الأمم المتحدة وكذلك معالجة الملاحظات التي قدمتها الدول الأعضاء، صممت صفحة استقبال محايدة لغويا لدخول البوابة الشبكية للاقتصاد في استخدام الورق.
    En outre, 48 assistants multilingues (agents des services généraux recrutés sur le plan national) fournissent un appui dans les échanges en langues locales avec les populations locales afin de faciliter les opérations des contingents durant l'exercice 2013/14. UN وعلاوة على ذلك، سيتولى 48 مساعدا لغويا (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) توفير الدعم المتعلق باللغات المحلية والتواصل مع المجتمعات المحلية تيسيرا لعمليات الوحدات العسكرية خلال الفترة 2013/2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus