| Je comprend que votre titre se réfère à votre licence légale plutôt qu'à votre droit de naissance en tant que fils ainé d'un chevalier. | Open Subtitles | لقد أخذت هذا اللقب الذي يشير إلي رخصة القانون خاصتك في مقابل حقوقك في الولادة باعتبارك الابن الأكبر لفارس |
| C'est un sarcophage qui a 600 ans. Avec un chevalier français et sa dame. | Open Subtitles | لا ، قبر عمره 600 سنة لفارس فرنسي وامراته |
| Pour un chevalier, j'entends. J'ai connu un chevalier autrefois. | Open Subtitles | أعنى بالنسبة لفارس كنت أعرف فارسا فيما سبق |
| Maintenant, si quelque chose est arrivé au Cavalier de la Mort, cela signifie qu'il y a des forces obscures en action. | Open Subtitles | الأن ، إذا كان قد حدث شيء ما لفارس الموت فهذا يعني ان هناك قوة مظلمة تعمل |
| Une création de patchwork... censé pouvoir se mesurer au Cavalier de la Mort. | Open Subtitles | ...و هو مخلوق خليط يُعتقَد بأنّه مماثل لفارس الموت لقد رأيتُ هذا الرَسْم من قبل |
| Il a été adoubé juste après la mort de son maître. | Open Subtitles | تمّ ترفيعه لفارس بعد موت سيده مباشرة |
| Car, de par le jugement de Dieu... aucun chevalier dans l'erreur ne l'emporte au combat... sur celui qui est dans la vérité. | Open Subtitles | وبقوانين الرب لا يمكن لفارس كاذب أن يربح الصراع ضد فارس صادق |
| - Vraiment ? Pour un chevalier de 40 ans avec une seule main ? | Open Subtitles | لفارس عُمره أربعون عام ولديه يد واحدة؟ |
| Un chevalier peut vraiment faire ça ? Sauver la Terre entière... | Open Subtitles | ولكن أيمكن لفارس واحد القيام بهذا؟ |
| Un chevalier! Vous êtes notre noble chevalier. | Open Subtitles | ـ نحن بحاجة لفارس ـ إنك نبيلنا اللطيف |
| Tu es étrangement vêtu pour un chevalier. | Open Subtitles | ... أنت ترتدى ثيابا غريبة بالنسبة لفارس |
| C'est digne d'un chevalier Jedi. | Open Subtitles | هذه هى اشارة لفارس الجاداي |
| Jérusalem n'a pas besoin d'un chevalier parfait. | Open Subtitles | أورشليم "ليست بحاجة لفارس مثالي" |
| Ton âme appartient au Cavalier de la Guerre, donc... je peux dire, que vous êtes ici en signe de son retour. | Open Subtitles | روحك ملكٌ ... لفارس الحرب , لذا بقدر ما أستطيع قوله , تواجدك هنا هو علامة على عودته |
| Je viens d"être adoubé. | Open Subtitles | لقد ترقيت لفارس للتو |