"لفترة تبدأ" - Traduction Arabe en Français

    • pour un mandat prenant effet
        
    • pour un mandat commençant à la
        
    • pour un mandat allant
        
    • pour un mandat commençant le
        
    • à compter
        
    • pour un mandat qui commencera
        
    • dont le mandat prendrait effet
        
    • pour un mandat de quatre
        
    Le Conseil reporte à une session future l'élection de trois membres à choisir parmi les Etats d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN وفضلا عن ذلك، أرجأ المجلس الى دورة مقبلة، انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب.
    Le Conseil reporte à une session future l'élection de deux membres à choisir parmi les Etats d'Europe occidentale et autres Etats pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب.
    Il a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre à choisir parmi les États d'Europe orientale pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Les trois États membres suivants ont été élus pour un mandat prenant effet à la date de l'élection : INDE, RÉPUBLIQUE DE CORÉE ET SLOVAQUIE. UN تم انتخاب الدول اﻷعضاء الثلاث التالية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب: جمهورية كوريا، وسلوفاكيا، والهند.
    Le Conseil a de nouveau reporté à une session ultérieure l'élection d'un expert à choisir parmi les États d'Europe orientale pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN وأجل المجلس كذلك إلى دورة مقبلة انتخاب خبير واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Parmi les États d'Europe occidentale et autres États : deux membres pour un mandat prenant effet à partir de la date de l'élection. UN عضوان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Parmi les États d'Afrique : trois membres pour un mandat prenant effet à partir de la date de l'élection. UN ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux États du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de cinq membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب خمسة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres originaires d'États d'Europe occidentale et autres États, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس كذلك انتخاب عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de cinq membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب خمسة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de cinq membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN وأرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب خمسة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN وأرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres originaires d'États d'Europe occidentale et autres États, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لمدة أخرى انتخاب عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Huit membres parmi les États d’Asie, un membre parmi les États d’Europe orientale et six membres parmi les États d’Europe occidentale et autres États, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. UN ثمانية أعضاء من الدول اﻵسيوية، وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية، وستة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة.
    Recommande à l'Assemblée générale de nommer M. Ban Ki-moon Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, pour un mandat allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2011. UN يوصي الجمعية العامة بتعيين السيد بان كي - مون أميناً عاماً للأمم المتحدة لفترة تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Les personnes ciaprès ont été élues membres de la Cour internationale de Justice pour un mandat commençant le 6 février 2012 : UN وانتخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة تبدأ في 6 شباط/فبراير 2012:
    Tous ces postes ont été créés à compter du 1er décembre 1993, jusqu'au 30 juin 1994 pour les uns et le 31 décembre 1994 pour les autres; leur financement est assuré au titre des programmes spéciaux. UN وأنشئت جميع هذه الوظائف لفترة تبدأ في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ وتنتهي إما في ٠٣ حزيران/يونيه ٤٩٩١ أو ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، على أن تمول في إطار بند البرامج الخاصة.
    En février 2002, Tom Macan a été nommé Gouverneur pour un mandat qui commencera en octobre 2002. UN وفي شباط/فبراير 2002، عُين السيد توم ماكان حاكما لفترة تبدأ في تشرين الأول/أكتوبر 2002().
    l Le Conseil a décidé que les Pays-Bas proposeraient la candidature d'un expert dont le mandat prendrait effet le 1er janvier 1997 (décision 1996/222). UN )ل( قرر المجلس أن ترشح هولندا خبيرا لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )المقرر ١٩٩٦/٢٢٢(.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre parmi les États d'Afrique pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la cinquante-septième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la soixantième session de la Commission en 2016. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجنة، في عام 2012، وتنتهي باختتام الدورة الستين للجنة، في عام 2016.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus