Je pense qu'on doit arrêter de se voir pour un moment. | Open Subtitles | لا اعتقد بأنه يجب ان نتسكع لفتره من الوقت |
Quand j'ai quitté la fac, j'ai dû vivre chez mes parents pendant un moment. | Open Subtitles | عندما خرجت من الكليه توجب علي أن أعيشَ مع أهلي لفتره |
Je le connaissais depuis un moment, je croyais bien le connaître. | Open Subtitles | لقد عملنا معا لفتره طويله وإعتقدت أنني أعرفه جيدا |
Peut être que j'ai besoin de laisser tomber, l'apprécier un peu plus. | Open Subtitles | ربما احتاج لتخفيف ذلك عنى وللاستمتاع لفتره اطول |
Quand j'ai été diplômée, je lui ai demandé si je pouvais rester un peu avec elle. | Open Subtitles | عندما تخرجتُ سألتها أذا أستطيع البقاء معها لفتره |
En fait, j'abandonne les mystères pour quelque temps. | Open Subtitles | حقيقتاً، أنا سأتخلّى عن كُتب الغموض لفتره |
Et bien, j'ai travaillé dans un système de prison pendant un temps, et j'ai appris à accepter les gens pour ce qu'il sont, pas pour ce que j'aimerai qu'ils soient. | Open Subtitles | حسنا,لقد عملت فى مشفى السجن لفتره, و قد تعلمت ان اقبل الناس على هويتهم, و ليس كما اريدهم انا ان يكونوا. |
Pogue sera coincé ici pour un moment. | Open Subtitles | 57,665 بوغ سيبقى عالقا لفتره. سوف اقابلك هناك. |
Mais on croit que les trolls sont coupables pendant un moment. | Open Subtitles | يبدوا كالقاتل المُتسلل لكن لفتره.. للحظه تعتقد أنه دور رائع, لكن.. |
Il faisait partie du groupe chez qui je squattais pendant un moment à Seattle. | Open Subtitles | كان جزءا من مجموعه اتسكع معها لفتره في سياتل |
Whitney, voici Yvonne, qui nous accueille ici généreusement un moment. | Open Subtitles | ويتني، هذه يوفان التي.. سمحت لي بكرم بالغ بالجلوس هنا لفتره قصيره |
Du moment qu'il y a de l'eau chaude et des draps propres, je vais y rester un moment. | Open Subtitles | لذا ما دام هناك ماء دافى و ملائات نظيفه سأبقى هناك لفتره |
Mais je veux que tu saches que même si je serai parti pour un moment. | Open Subtitles | لكن أريدكِ ان تعرفي بانه على الرغم من بأنني سارحل لفتره أنا ساعتني بكٍ |
On dirait qu'il n'y a eu personne depuis un moment. | Open Subtitles | لا يبدو أن أحداً ما كان هنا لفتره |
En fait, j'aimerais rester en-dehors de la magie pour un moment. | Open Subtitles | فى الواقع, كنت اود الابتعاد عن السحر لفتره |
Ils vont mettre son cœur sous moniteur pendant un moment pour être sûr, mais sur le long terme, il devrait aller mieux. | Open Subtitles | سيراقبون قلبه لفتره للتّأكّد و لكن على المدى الطّويل يجب أن يكون بخير |
Si le corps reste ici un moment, il faut le congeler. | Open Subtitles | اذا كان الجثه ستكون هنا لفتره انت تريد ان تجمدها |
Je suis un peu sortie avec, parce que... il se disait condamné. | Open Subtitles | لا , لا , كنت أواعده لفتره قليله .. لانه قال ان لديه مرض في العضل |
Je suis un peu sortie avec, parce que... il se disait condamné. | Open Subtitles | لا , لا , كنت أواعده لفتره قليله .. لانه قال ان لديه مرض في العضل |
Je dois te laisser bosser ou on peut s'asseoir un peu ? | Open Subtitles | هل يجب أن أتركك لعملك أو يمكنى الجلوس والتحدث لفتره ؟ |
On s'est... perdus de vue quelque temps, mais on est proches. | Open Subtitles | ..فقدنا الإتصال ببعضنا لفتره لكن نحن مرتبطان جدا |
Je trouverai une autre ville, une autre école, peut être travailler dans le privé pendant un temps. | Open Subtitles | سوف اجد مدينه اخرى و مدرسه أخرى ربما سأعمل معلمه خاصه لفتره |
Vous vous connaissez depuis longtemps. | Open Subtitles | امم، انتم يا اصدقاء عرفتم بعضكم لفتره طويله |