"لفقت" - Traduction Arabe en Français

    • inventé
        
    • piégé
        
    • simulé
        
    • monté
        
    Ou tout cela est un mensonge inventé par Elizabeth parce qu'elle a perdu son offre sur l'Ecosse ? Open Subtitles ان الخبر بأكمله كذبه اليزبيث لفقت الامر كله لانها خسرت سكوتلاندا؟
    - Jimmy. Le nom que vous m'avez inventé. Open Subtitles كلا، اسمي الاخر، انا افترض بأنك لفقت لي اسماً فما هو؟
    Que vous dites avoir tout inventé. Open Subtitles ـ يريدونك أن تتراجع عن نتائجك ـ يريدونك أن تقول إنّك لفقت كل هذا
    On forme plus une équipe depuis que tu m'as piégé. Open Subtitles توقفنا عن كوننا فريق عندما لفقت لي تهمة أكل الدير الرومي معك
    Si, quand il saura qu'il a été piégé. Open Subtitles سوف يفعل عندما يكتشف انه قد لفقت له التهم
    Si elle est clean, les gens diront que je l'ai inventé. Open Subtitles إنْ كانت خالية من المخدرات سيظنّ الشعب بأنني لفقت الأمر
    Tu as tout inventé, admets-le ! Open Subtitles أنت من لفقت كل هذه الأكاذيب, اِعترف بذلك
    Je crois que tu as inventé cette idiote histoire de sabotage pour dissimuler ta liaison avec cette fille mystère lors de notre passage à Nankin. Open Subtitles لا أنا فعلا أعتقد أنك لفقت قصة تخريبى السخيفة لطائرتك كنوع من الدفاع لا خفاء حقيقة الفتاه الغامضة التى كنتتركضخلفهاطوالالوقتودفعتكللسجن.
    Moi non plus, j'ai inventé, mais je t'ai fait sourire. Open Subtitles أجل ، ولا أنا أيضاً لقد لفقت ذلك ولكني جعلتكِ تبتسمين
    Quand j'ai inventé ce mensonge à propos de sa chaussure, je l'ai fait car je savais qu'elle reviendrait à mon comptoir pour acheter plus. Open Subtitles عندما لفقت الكذبة عن حذائها فعلت ذلك لأني علمت بأنها سوف تعود لمنضدتي وتشتري المزيد
    Elles ont donc inventé de toutes pièces cette histoire concernant le Cheonan. UN لذلك لفقت ما يسمى بحادث تشيونان.
    C'est ridicule. Elle a inventé toute l'histoire. Open Subtitles هذا سخيف ، لقد لفقت القصة كلها
    Celui de Hannah. Elle a inventé des preuves et mis son propre sang sur le t-shirt? Open Subtitles إذاً لفقت الأدلة ووضعت دمها على القميص
    - J'ai tout inventé pour que tu ne me renvoies pas à la maison. Open Subtitles - لقد لفقت هذا الأمر - كي لا تجبرني على العودة إلى البيت
    - Elle a tout inventé. - La combine à la Ponzi ? Open Subtitles فهي لفقت كل شيء - هل لفقت إحتيال (بونزي)؟
    T'as piégé un agent de la CIA ? Open Subtitles لقد لفقت التهمة إلى عميل لدى الإستخبارات المركزية؟
    Il a été piégé pour un crime qu'il n'a pas commis et je veux qu'il s'en sorte. Open Subtitles لقد لفقت له جريمة لم يرتكبها و اريده خارجا
    Faudrait s'en servir. Elle a piégé un flic, quand même. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاننا إستخدم ذلك أعني أنها لفقت تهمة لشرطي, بحق الله
    Tu crois que je t'ai piégé et tu te soucies du contribuable ? Open Subtitles أتعتقد أني لفقت لك التهمة؟ أقلق على دافعي الضرائب؟
    Pourquoi as-tu simulé ta mort et prétendu être Michael Wayland ? Open Subtitles ‏‏لماذا لفقت وفاتك ‏وتظاهرت بأنك "مايكل وايلاند"؟ ‏
    En seriez-vous capable si quelqu'un avait détruit votre vie par un coup monté? Open Subtitles أعني، هل كنتي تفعلين هذا لو لفقت لكِ جريمة؟ و دمرت حياتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus