Je lui ai dit que j'avais besoin d'y réfléchir, et après, je suis venu directement ici. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنّني بحاجة لبعض الوقت للتفكير في الأمر وقدمت إليكِ بعدها مباشرةً |
Ouais, Je lui ai dit que vous me surchargiez de Merlot. | Open Subtitles | نعم , لقد أخبرته أنك تطالبني بثمن عالي للنبيذ |
Je lui ai dit que vous étiez occupé mais il dit que c'est une urgence. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنك في أستشارة مع مريض, ولكنه يقول بانها حالة طارئة |
- Les flics sont les pires tueurs... - J'ai dit que son gosse était mort. | Open Subtitles | المال يصنع القتلة السيئون ؛ يا إلهي لقد أخبرته بأنّ طفله مات. |
Tu lui as dit que je n'avais volé aucune voiture ? | Open Subtitles | لقد أخبرته أنني لم أقم بسرقة أي سيارة, صحيح؟ |
Je lui avais dit de pas prendre l'oie. Mais il ne pensait qu'à sa vengeance. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن لا يأخذ الأوزة، ولكن كل ما أراده هُو الإنتقام. |
Dieu le guérira. C'est ce que Je lui ai dit. Mais... il se sent indigne. | Open Subtitles | ـ فاليحمل الله عبئه ـ لقد أخبرته بذلك لكنه يبدو بلا وعي |
Je lui ai dit que je vous ai pas envoyé d'email. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنّني لم أرسل لكم أيّ رسالة إلكترونية. |
Je lui ai dit qu'il venait trop souvent. Et donc... | Open Subtitles | أسمعي, لقد أخبرته أن يأتي لزيارتي كثيراً, لذا |
Je lui ai dit qu'il ne pouvait rien toucher avant que je t'ai parlé. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنه ليس بإمكانه لمس شيئ قبل أن أتحدث إليك. |
Ce soir-la, Je lui ai dit que je voulais arreter. Je ne pouvais pas... | Open Subtitles | لقد أخبرته تلك الليلة بأني لن أستطيع المضي معه، لم أستطع |
Je lui ai dit que j'avais le béguin pour toi à l'école et il estjaloux. | Open Subtitles | لقد أخبرته أني كنت على علاقه بك فى الجامعه لكي يشعر بالغيره |
Je lui ai dit qu'il en avait trop pris ! | Open Subtitles | لقد توسلت إليه لقد أخبرته انه يأخذ الكثير |
Je lui ai dit que tu n'utilisais plus d'informateurs, et que je pouvais le transférer au W.F.O. ou au P.I.D.. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنك لم تعد تعمل مع المخبرين و عرضت عليه تحويل المكالمة الى جهة اخرى |
Je lui ai dit que j'attendais et il s'est mis à flipper, donc Je lui ai dit que j'attendais un rencard. | Open Subtitles | لقد أخبرته إنّي أنتظره ولقد فزغ, لذلك أخبرته إنّي كنت مُنتظرة موعد. |
Je lui ai dit de se retirer parce que j'ai pensé que si il était intéressé à propos de la vérité, peut-être... | Open Subtitles | لقد أخبرته بأن يتراجع لإنني إعتقدت أنه إذا كان مُهتم بالحقيقة ، فرُبما |
Je lui ai dit de rentrer se reposer. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن يذهب للمنزل لينال قسطاً من الراحة. |
J'ai dit que c'était peu cher payer pour de la chatte de ce calibre. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنّه مبلغٌ زهيد لدفعه مُقابل فتاةً من هذا النوع. |
J'ai dit qu'il pourrait y aller si t'es d'accord. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنه يستطيع الذهاب إن كنتِ موافقة |
Tu lui as dit qu'il nous filmait pour une audition et pas faire un porno ? | Open Subtitles | لقد أخبرته أن يسجلنا لأجل تجريبة أداء وليس لصنع شريط إباحي، أليس كذلك؟ |
Je lui avais dit de respecter les biens. Qu'a-t-il volé ? | Open Subtitles | لقد أخبرته أن يحترم ممكتلكات الأخرين ماذا أخذ؟ |
Elle lui a dit de le donner à celle avec qui il voudrait passer sa vie. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأن يعطيه للفتاة التي يريد أن يكون معها للأبد |
Je lui ai parlé de toi, et il est prêt à te parler à son tour si tu l'es aussi. | Open Subtitles | لقد أخبرته عنك وهو يود التحدث إليك إذا كنت تود ذلك |
Je lui ai dis de ne pas tenter les tomates, mais il l'a fait. | Open Subtitles | لقد أخبرته ألا يقودنا إلى موضوع الطماطم و لكنه فعل هذا |
Je lui ai déjà dit, si vous voulez vous câliner, vous embrasser, je... allez-y. | Open Subtitles | لقد أخبرته بالفعل، إن أردتما المغازلة أو التقبيل أو ما شابه، فأنا موافق |