Il m'a dit ce que t'as dit sur son camion. | Open Subtitles | أتعلمين ، لقد أخبرني بما قلتِ حول شاحنته |
Il m'a dit qu'il allait te faire faire une pierre. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأن لديه تمثالُ صغيرٌ صُنِعَ لأجلك. |
L'armée m'a dit qu'il... était en mission de reconnaissance sur un hélicoptère de type OH58. | Open Subtitles | بعد ذلك بإسبوعين لقد أخبرني الجيش أنه كان يطير في مهمة روتينية |
Il a dit qu'il n'était pas prêt. Qu'est-ce que ça signifie? | Open Subtitles | لقد أخبرني أنّه غير مستعد مالذي يعنيه بذلك ؟ |
C'est lui-même qui me l'a dit. Un soir, alors qu'il était ivre. | Open Subtitles | لقد أخبرني بذلك بنفسه ذات ليلة عندما كان مخموراً. |
Papa m'a dit que vous étiez là. Je peux aider ? | Open Subtitles | لقد أخبرني ابي بأنكِ هنا هل أستطيع المساعده .. |
Le gars du musée m'a dit qu'il n'a pas été enterré dans un cimetière. | Open Subtitles | لقد أخبرني الرجل الذي يعمل بالمتحف بأنهم لم يدفنوه بأرض مقدّسة |
Il m'a dit, ce soir-là, avant qu'il ne quitte le studio, | Open Subtitles | لقد أخبرني في تلك الليلة، قبل أن يُغادر الاستوديو. |
Il m'a dit qu'il viendrait un jour prendre sa part. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه سيعود يوماً ما ليأخذ نسبته |
Mon père m'a dit que les grands hommes tombent aussi vite que les petits. | Open Subtitles | لقد أخبرني أبي أن الرجال الضخمة تسقط بنفس سرعة الرجال الصغيرة |
Il m'a dit qu'il ne s'était pas approché de votre voiture. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه لم يقترب من سيارتك وأنا أصدقه |
Et il a raison, tu sais. Il m'a dit d'aider son frère, je l'ai pas fait. | Open Subtitles | وله الحق في ذلك، لقد أخبرني أن أدفع لأخيه نصيبه، ولكنّني لم أفعل |
Il m'a dit que leur programme de musique allait perdre ses subventions. | Open Subtitles | الآن، لقد أخبرني أن برنامجهم الموسيقي سيفقد تمويله |
Merci d'être venu. Mon fils m'a dit ce qu'il vous a fait. | Open Subtitles | شكراً لقدومك لقد أخبرني ولدي بما فعله لك |
Il a dit que son père était de mauvaise humeur, parfois. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن والده يكون في مزاج سيء أحياناً |
Il a dit il a attrapé un thon rouge une fois mille livres. | Open Subtitles | لقد أخبرني انه امسك سمك تونة ملونة تزن الف باوند ذات مرة |
Il me l'a dit cet après-midi. Vous êtes tous deux avec... | Open Subtitles | لقد أخبرني بعد ظهر هذا اليوم أنتما الاثنان مع .. |
Est investi dans Academy Green. Oui, je sais. Neil me l'a dit. | Open Subtitles | مستثمر في الأكاديمية الخضراء نعم ، أعرف ، لقد أخبرني نيل |
Il m'a parlé une fois d'un trou en dessous du trou. | Open Subtitles | لقد أخبرني ذات مرّة عن الوجرة التي أسفل الوجرة. |
Il dit qu'il peut m'enseigner les esprits et mon lien avec eux. | Open Subtitles | لقد أخبرني انه بإمكانه أن يعلمني بخصوص الأرواح و الروابط التي تجمعني بها رائع. |
Il me dit que j'ai dépensé beaucoup d'argent pour un terrain sec. | Open Subtitles | لقد أخبرني للتو أني أنفقتُ الكثير من المال على أرض جافة |
Il vient de me dire. Il pense que notre père a choisi de lui. | Open Subtitles | لقد أخبرني بذلك لتوه يظن أن والدنا قد اختاره |
Vous voyez, Il m'a raconté l'histoire entre vous et votre nouvelle assistante de labo. | Open Subtitles | لقد أخبرني بقصّتك مع مساعدتك الجديدة في المختبر |
Il m'avait dit d'être prêt. | Open Subtitles | لقد أخبرني عندما كنا في الطائرة أن أكون مستعدا |
Il disait que s'il se mettait aux feuilletons, je devais le tuer. | Open Subtitles | لقد أخبرني مرةً , بأنه إن بدأ بمشاهدة المسلسلات, بأنأطلقعليهالنار. |