J'ai découvert que quand tu vas à Bricorama sans pantalon, ils feraient n'importe quoi pour que vous sortiez rapidement. | Open Subtitles | لقد أكتشفت أنك لو ذهبت إلي "هوم ديبوت" بدون سراويل، سيفعلون أي شئ ليخرجوك بسرعة |
J'ai découvert plus de 150 messages offrant beaucoup d'argent pour les fichiers OPM. | Open Subtitles | لقد أكتشفت أكثر من 150 رسالة تعرض الكثير من المال لقاء ملفات أدارة شؤون الموظفين |
J'ai découvert que c'était une tentative de coup d'État organisée par l'exilé prétendant du trône, | Open Subtitles | لقد أكتشفت أنها كانت محاولة أنقلاب مُدبرة من قِبل مدًعي تم نفيه من العرش |
La police a découvert une cinquième victime tôt ce matin. | Open Subtitles | لقد أكتشفت المباحث جثة الضحية الخامسة في الساعات الأولى من الصباح |
J'ai compris un truc sur vous, Buddy. Ah ? Vous n'êtes pas celui que vous prétendez être. | Open Subtitles | إذا ماذا يجول بخاطرك؟ لقد أكتشفت شيء عنك ، بادي |
J'ai découvert qu'elle voyait ce type avec qui, elle a grandi. | Open Subtitles | لقد أكتشفت اليوم بأنها واعدت هذا الرجل والذى ترعرعت معه، مرتين |
J'ai découvert les chaises de Ron il y a quelques mois, et ce que j'adore vraiment dans la Swanson, c'est que vous pouvez l'utiliser pour n'importe quoi. | Open Subtitles | لقد أكتشفت كرسي رون قبل عدة أشهر وما يعجبني أكثر شيء بكرسي سوانسون هو أنكِ تستطيعن إستخدامه لأي شيء |
J'ai découvert une chose dans l'adhésif. Une fibre de moquette. | Open Subtitles | لقد أكتشفت شيء شاذ في المادة اللزجة, نسيج سجادة |
J'ai découvert qu'il avait eu de mauvaises fréquentations. | Open Subtitles | لقد أكتشفت بأنه يمشي مع جماعة قوية و هو فتى |
J'ai découvert ça par pur hasard. C'est fini, J'ai compris. | Open Subtitles | ـ لقد أكتشفت الحقيقة بالصدفة, مجرد صدفة ـ حسناً, لقد إنتهى الأمر |
J'ai découvert mon pouvoir de femme et je l'ai utilisé sans me soucier des autres. | Open Subtitles | ,لقد أكتشفت قوتي كاسيدة وأستخدمتها دون مُرعاة للآخرين |
Pas très concluant. Mais J'ai découvert mon allergie aux pétales de roses. | Open Subtitles | لم يفلح الأمر بعد ، ولكن لقد أكتشفت أنني لديّ حساسية تجاة بتلات الورد |
J'ai découvert le grand rayon qui est à l'origine de la vie. | Open Subtitles | لقد أكتشفت الأشعه العظيمه الي جلبت الحياه للعالم في البدء |
Pour commencer avec l'appât, J'ai découvert ma chatte à l'âge de deux ans. | Open Subtitles | ...لنبدء بشيءٍ مُغري لقد أكتشفت عضوي الأنثوي... وأنا عمري سنتين |
J'ai découvert un truc vraiment étrange. | Open Subtitles | لقد أكتشفت للتو شيئاً ما غريب حقاً |
J'ai découvert un mystère enveloppé dans une énigme | Open Subtitles | لقد أكتشفت سرّاً ملفوفاً في لغز ! في قبو مدرسة سيئة |
J'ai découvert le cadavre, j'ai appelé la police. | Open Subtitles | لقد أكتشفت الجثة لقد طلبت الشرطة |
Gideon, Garcia a découvert qu'Amber a été violée par son frère et son père. | Open Subtitles | (جيدين) ، لقد أكتشفت (غارسيا) أن والد وأخ (أمبير) أسائا معاملتها. |
Tu lui dois rien. Elle m'a découvert et elle m'a donné une carrière. | Open Subtitles | حسناً , لقد أكتشفت موهبتي وأعطتني عمل |
Elle a découvert sa grossesse juste avant votre mariage. | Open Subtitles | لقد أكتشفت أنها حُبلى قبل أن تتزوج منك |
J'ai compris pourquoi une femme peut valoir 1 00 000 dollars. | Open Subtitles | لقد أكتشفت ما الذى يجعل المرأة تساوى مائة الف دولار. |