"لقد أكتفيت" - Traduction Arabe en Français

    • J'en ai assez
        
    • J'en ai marre
        
    • J'ai fini
        
    • en a marre
        
    • ai eu assez
        
    J'en ai assez de cette attitude qui empêche un enfant d'être proche de sa mère. Open Subtitles لقد أكتفيت من هذا السلوك عندما لا يستطيع الصغار يكونوا أصدقاء لأمهاتهم
    Je ne peux plus le faire. J'en ai assez. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن لقد أكتفيت
    Je ne veux pas blesser plus de gens. J'en ai assez. Open Subtitles لا يمكنني أن أقوم بأيذاء المزيد من الأشخاص , لقد أكتفيت
    Tais-toi ! J'en ai marre ! Chaque fois que je veux sortir, c'est pareil. Open Subtitles أغلق فمك.لقد أكتفيت من هذا.هذا يحدث كل ليلة سبت.بينما أجهز نفسي,أنت تبدء بهذا.
    Ça fait des années que J'en ai marre. Open Subtitles لقد أكتفيت منذ بضع أعوام، لأكون صادقاً.
    J'ai fini de te cacher. Open Subtitles لقد أكتفيت من تخبئتك
    J'en ai assez de parler. Open Subtitles لقد أكتفيت من التحدث.
    Non, vous autres parlez autant que vous voudrez, moi J'en ai assez. Open Subtitles لا أنتم قوموا بالحديث كله لقد أكتفيت
    Hilary, J'en ai assez de tes cascades. Open Subtitles لقد أكتفيت من سماع خداع تحدي الموت
    - J'en ai assez. - Quoi ? Open Subtitles ـ لقد أكتفيت ـ ماذا؟
    Celle de "Lamar" le champion. Mais je ne veux plus, J'en ai assez. Open Subtitles والذي هو (لامار)، لكني لا أود أن أكون كذلك، لقد أكتفيت من كل هذا.
    J'en ai assez de ta philosophie. Il faut agir, pas parler ! Open Subtitles لقد أكتفيت من فلسفتك حان وقت العمل!
    Celle de "Lamar" le champion. Mais je ne veux plus, J'en ai assez. Open Subtitles والذي هو (لامار)، لكني لا أود أن أكون كذلك، لقد أكتفيت من كل هذا.
    J'en ai assez de ce comportement. Open Subtitles لقد أكتفيت من تصرفك هذا
    - Pas cette fois. J'en ai assez de toi. Open Subtitles ليس هذه المرة لقد أكتفيت منك
    J'en ai marre de cet endroit. Je veux rentrer chez moi. Open Subtitles لقد أكتفيت من هذا المكان , أريد العودة
    C'est un joli nom. Ok. J'en ai marre. Open Subtitles حسناً ، لقد أكتفيت
    J'en ai marre de ces conneries. Open Subtitles لقد أكتفيت من هذا الهراء
    J'en ai marre de vos accusations. Open Subtitles لقد أكتفيت من إتهاماتك
    J'ai fini de prendre des pincettes avec toi. Open Subtitles لقد أكتفيت من التملص حولك
    J'ai fini d'en parler. Open Subtitles لقد أكتفيت من ذكر ذلك.
    Y en a marre. J'arrête. Open Subtitles لقد أكتفيت من هذا، لقد أكتفيت
    J'ai eu assez de drame, donc je pense que j'ai besoin d'une pause. Open Subtitles أعني، لقد أكتفيت من الدراما لذا اعتقد بأنني قد أحتاج إلى أخذ استراحة أو شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus