"لقد استخدم" - Traduction Arabe en Français

    • Il a utilisé
        
    • Il utilisait
        
    • Il s'est servi
        
    • a utilisé une
        
    Il a utilisé un portable jetable, donc pas de trace des appels, mais ils en ont fait une copie et m'ont envoyé les textos. Open Subtitles لقد استخدم هواتف لا تترك أثراً لذا فالسجل الاتصالات انتهى هناك لكنهم قاموا بإعادة نسخها وارسلوا لي سجل الرسائل
    Il a utilisé ton numéro de sécurité sociale pour un changement d'adresse et tout, mais, en parlant d'adresse, on en a une pour lui. Open Subtitles لقد استخدم رقمك السري لتغيير محل الإقامة و كل شئ و بخصوص العناوين لدينا واحد
    Il a utilisé l'un des vendeurs extérieur pour entrer dans le système. Open Subtitles لقد استخدم أحد موردينا الخارجيين لاقتحام النظام
    Il utilisait des ondes sonores pour combattre mon cancer. Open Subtitles لقد استخدم الامواج الصوتية لتخفيف حالة سرطاني
    Il utilisait ce café comme bureau de fortune. Open Subtitles لقد استخدم هذا المقهى كمكتب مؤقت
    Il s'est servi de ce médecin pour que ta femme veuille un autre bébé. Open Subtitles لقد استخدم ذلك الطبيب الراقي، لكي يعيد فكرة الإنجاب لزوجتك
    Il a utilisé l'argent du cartel pour financer leur évasion parce qu'ils avaient un ennemi en commun. Open Subtitles لقد استخدم أموال العصابة لتمويل إقتحامهم للسجن لأنهم لديهم عدو مشترك
    Il a utilisé un stylo à plume, donc l'empreinte de celui-ci est fixe. Open Subtitles لقد استخدم قلم ممتلئ بالحبر لذا بصماته ما زلت موجودة
    Il a utilisé le code de ma grand-mère pour la liste. Open Subtitles لقد استخدم شفرة جدتي في صنع قائمة الإغتيالات.
    Il a utilisé quelque chose pour lui couvrir le visage, provoquant l'asphyxie. Open Subtitles لقد استخدم شيئا ما لتغطية وجهها ، مما سبب الإختناق
    Il a utilisé cette voiture pour mettre l'or quelque part d'autre. Open Subtitles لمْ يجلب الذهب إلى هنا لقد استخدم هذه السيّارة لنقل الذهب إلى مكان آخر
    Il a utilisé une de mes raquettes sans demander et il l'a cassée. Open Subtitles لقد استخدم مضرب التنس خاصتى بدون استئذان وقد كسره
    Il a utilisé un cigare avec du lubrifiant avec elle dans le bureau ovale... Open Subtitles لقد استخدم السيجار، كمساعد في الجنس... معها، في منطقة المكتب اليضوي...
    Pas plus solide que du carbone cristallisé. Il a utilisé un diamant. Open Subtitles ليس أقوى من كربون الكريستال لقد استخدم الألماس
    Il a utilisé cette puissante ancienne magie pour vous sauver. Open Subtitles لقد استخدم السحر القديم القوي ليأتيهناولينقذكانت وأمك.
    Il utilisait un poison exotique. Open Subtitles لقد استخدم نوعا من السموم الغريبة
    Il utilisait un ordinateur air-gap, tu te souviens ? Open Subtitles لقد استخدم كمبيوتر "الفجوة"، تتذكرين؟
    Il utilisait les gens. Open Subtitles لقد استخدم الآخرين.
    Il s'est servi de la CIA, Il s'est servi de moi, et Il s'est servi de toi, Scott, de tout le monde, alors pourquoi ne pas se concentrer pour l'arrêter ? Open Subtitles لقد استخدم السى اى اية , لقد استخدمنى و هو استخدمك , سكوت , الجميع اذا لماذا لا نركز على ايقافة ؟
    Version courte : Il s'est servi d'un esprit pour nous rendre furieuses. Open Subtitles سأعطيكِ نسخة مختصرة، لقد استخدم روحٌ تابعة ليُغضِبنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus