J'ai attendu pendant deux ans, Je peux attendre un peu plus. | Open Subtitles | لقد انتظرت لمدة عامين، يمكنني الانتظار لفترة أطول قليلا. |
Tu sais combien de temps J'ai attendu une fille comme toi? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة متى لقد انتظرت لفتاة مثلك؟ |
J'ai attendu un peu, peut-être trop même, et tu es partie. | Open Subtitles | لقد انتظرت قليلا ربما لمدة طويلة وانت قد ذهبت |
J'attends ça depuis le début de la fac. | Open Subtitles | لقد انتظرت هذه اللحظة منذ اليوم الأول من السنة الأولى. |
J'attends ce moment depuis si longtemps ! | Open Subtitles | لقد انتظرت هذه اللحظة لوقت الطويل أيها البشر |
J'ai attendu deux ans, je peux bien encore attendre un peu. | Open Subtitles | لا بأس لقد انتظرت لمدة سنتين أستطيع الانتظار قليلاً |
Toute ma vie J'ai attendu sans espoir de rencontrer quelqu'un que je pourrais regarder fixement. | Open Subtitles | لقد انتظرت طوال حياتي بلا أمل تلبية شخص أنني قد تحدق بها. |
J'ai attendu deux ans pour que Leslie Garner vienne nous parler. | Open Subtitles | لقد انتظرت عامين حتى تأتي ليزلي قارنر وتتحدث إلينا |
J'ai attendu quelques jours puis j'ai eu un mail pour un rendez-vous dans... un restaurant. | Open Subtitles | لقد انتظرت يومين ، ثم جاءتني رسالة تخبرني بأن أذهب إلى .. |
J'ai attendu cette opportunité toute ma vie, et ce ne sont pas quelques droïdes qui vont me faire changer d'avis ! | Open Subtitles | لقد انتظرت طوال سنين عمري لاجل هذه الفرصة وبعض مجموعة من الاليين المتداعيين لن تنكر على مصيري |
Toute ma vie, J'ai attendu que les Grecs s'inclinent de respect devant la Macédoine. | Open Subtitles | لقد انتظرت كل حياتي لأرى اليونانيين يزحفون بإجلال من أجل مقدونيا |
J'ai attendu tellement longtemps pour savoir, et c'est avec lui que je me retrouve? | Open Subtitles | لقد انتظرت كل هذه المدة لأعرف مَن هو والدى فيكون هو؟ |
J'ai attendu qu'on soit hors de portée des caméras, que le chariot arrive, et j'ai mis le sel dans le repas de Nassar. | Open Subtitles | لقد انتظرت حتى قمنا بتفريغ الكاميرات ومررت صينية الطعام ووضعت الملح في طبق نزار |
J'ai attendu assez longtemps. Ça ne me dérange pas d'attendre encore. | Open Subtitles | لقد انتظرت لمدة طويلة المزيد من الانتظار القليل لن يزعجني |
J'ai attendu un millier d'années avant de dire ça à quelqu'un. | Open Subtitles | أتعلمين ، لقد انتظرت 1000 عاماً لأخبر شخصاً ما بذلك الأمر |
J'attends depuis 30 ans, je veux voir un gorille ! | Open Subtitles | انتظر، أرجوك، لقد انتظرت ثلاثين عاما من أجل هذا ولن أرحل حتى أرى غوريلا |
Ça fait longtemps que J'attends que tu le dises, Gibbs. | Open Subtitles | لقد انتظرت وقتاً طويلاً لسماعك تقولها، غيبز |
Depuis sept ans, J'attends ! Combien de temps encore, attendre ? | Open Subtitles | لقد انتظرت سبع سنوات بالفعل كم تريدني أن أنتظر بعد ؟ |
J'attendais ce moment depuis si longtemps, et on y est finalement. | Open Subtitles | لقد انتظرت هذه اللحظة وقتاً طويلاً، وقت أتت أخيراً. |
Bienvenue dans l'espace, Frank. Tu as attendu un moment. | Open Subtitles | أهلا بك في الفضاء يا فرانك لقد انتظرت كثيراً من أجل هذا |
Je t'ai attendu toute l'après-midi et toute la soirée d'hier. | Open Subtitles | لقد انتظرت يوم أمس العصر وطوال الليل |
Je l'ai attendu longtemps pour cette chasse, et vous avez apporté moi très proche de ma proie. | Open Subtitles | لقد انتظرت طويلاً لأجل هذه المطاردة ولقد أتيت بي قريباً من فريستي |
Elle a quelle couleur ? T'as attendu 3 ans, t'es pas à 30 minutes près. | Open Subtitles | لقد انتظرت ثلاث أعوام، نصف ساعة أخرى لن تؤثّر. |
Elle a attendu les deux jours obligatoires pour me rappeler. | Open Subtitles | وهي تلعبها بشكل جيد جداً لقد انتظرت إجبارياً يومين لتتصل بي |