C'est fini, John, comme notre temps dans ce trou perdu. | Open Subtitles | لقد انتهى امرنا ياجون في هذه البلده الملعونه |
Le procès n'a pas commencé, et déjà, C'est fini pour toi. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر بالنسبة إليك ومازالت القضية ستبدأ غداً |
Peu importe ce que c'est, peu importe ce que tu fais, C'est fini. | Open Subtitles | أيًّا يكُن هذا، وأيًا يكُن ما تفعله، لقد انتهى. |
Des saloperies se sont produites. C'est terminé. | Open Subtitles | والأمور السيئة تحصل لقد انتهى الأمر الآن. |
La Décennie est terminée; les célébrations du centenaire se sont achevées mais il reste encore beaucoup à faire. | UN | لقد انتهى العقد، واختتمت الاحتفالات بذكرى السنة المئوية. بيد أن هناك عملا ينبغي إنجازه. |
Le beeper et le portable sont au fond de l'atlantique C'est fait | Open Subtitles | البيجر و الهاتف في قاع الاطلسي ، لقد انتهى الامر |
Mais au moins, C'est fini... | Open Subtitles | ولكن, كما تعلمين, لقد انتهى الأمر على الأقل |
Tu viens juste de tuer mon chat et moi. Nettoyage des chambres ! C'est fini, Rio. | Open Subtitles | لقد قتلتيني وقطي للتو منظفو الغرف لقد انتهى الأمر يا ريو |
Mais C'est fini maintenant, hein ? | Open Subtitles | ولكن استمعي, لقد انتهى الأمر الآن, صحيح؟ |
C'est fini ! Ils ont dit que j'étais trop égocentrique. Je ne sais même pas ce que ça veut dire ! | Open Subtitles | لقد انتهى أمرنا، قالوا بأنني تحولت لشخص مغرور بذاته، لا أعلم حتى معنى ذلك؟ |
Si tu ne peux pas tenir tête à ta mère, alors C'est fini entre nous. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع الوقوف في وجه أمك، لقد انتهى هذا |
C'est fini de toute facon Si... si Vernon et les avocats n'ont pas pu le faire | Open Subtitles | لا لقد انتهى الامر , ان لم يتكمن فيرنون والمحامون |
Lache ton couteau, vieil homme. C'est fini. | Open Subtitles | أسقط السكين أيّها العجوز، لقد انتهى الأمر |
Peut importe ce que tu croyais qu'il y avait entre nous, C'est fini. | Open Subtitles | أياً كان الذى اعتقدتِ أنه بيننا لقد انتهى |
C'est fini, Marta. Nous savons ce que tu as fais. | Open Subtitles | لقد انتهى الامر مارتا , نحن نعلم ما الذي فعلته |
On s'est amusés avec cette petite aventure, mais nous deux, C'est terminé. | Open Subtitles | بغض النظر عن متعة طيشنا هذا لقد انتهى لقد انتهينا معًا |
C'est terminé. Aucune aide ne viendra. | Open Subtitles | لقد انتهى الامر الان , فالمساعده لن تأتي |
C'est terminé. On a les voleurs et votre argent. | Open Subtitles | لقد انتهى الامر، القينا القبض على اللصوص وارجعنا مالك |
C'est bon. C'est fini. La partie difficile est terminée. | Open Subtitles | لا بأس، لقد انتهى الأمر الجزء الصعب انتهى |
Bon, écoutez tous, la réunion est terminée. | Open Subtitles | حسنًا, حسنًا, أسمعوا لقد انتهى الإجتماع. استمتعوا بمناوبتكم شكرًا جزيلًا لكم |
Non, C'est fait. Ça te donnerait du travail en plus. | Open Subtitles | حسنا, لقد انتهى الآن يبدو الكثير من العمل الإضافي |
Cette partie de ma vie est finie. Je veux ni te voir ni être avec toi. | Open Subtitles | لقد انتهى جزءٌ من حياتي لا أريد رؤيتكِ، ولا أريد أن أكون معكِ |
Votre temps est écoulé. Je ne veux plus vous revoir. | Open Subtitles | لقد انتهى الوقت، لا أرغب في رؤيتك مجدداً |
Il a fini ici par une série de malheureux événements. | Open Subtitles | لقد انتهى المطاف به هُنا نتيجة أحداث مؤسفة. |
L'ère de la domination, politique ou économique, est révolue. Celle de la coopération a commencé. | UN | لقد انتهى عصر السيطرة السياسية والاقتصادية وبدأ وقت التعاون. |