Ramassez vos affaires. C'est fini. On dissout la bande. | Open Subtitles | احقبوا أغراضكم، لقد انتهينا أنا سأسرح المجموعة |
- C'est trop loin, C'est fini. - Non. | Open Subtitles | ـ هذا الطريق طويل ، لقد انتهينا ـ لا، ليس هذا |
On a fini de traiter son bon de commande d'avril. | Open Subtitles | أجل ، لقد انتهينا من طلبية شهر أبريل |
Mais vous savez quoi On a fini pour le moment. | Open Subtitles | لكن , اتعلم ماذا, لقد انتهينا في الوقت الراهن. |
On a terminé la proposition, et on va se commander de la pizza. | Open Subtitles | لقد انتهينا من المشروع ونوّد أن نطلب بعض البيتزا |
- On en a fini ici. - Attends un peu. C'est un meurtrier. | Open Subtitles | ـ لقد انتهينا هُنا ـ انتظر دقيقة ، إنه قاتل |
On s'est amusés avec cette petite aventure, mais nous deux, C'est terminé. | Open Subtitles | بغض النظر عن متعة طيشنا هذا لقد انتهى لقد انتهينا معًا |
Nous en avons fini d'être écartés, si vous voulez bien de nous ? | Open Subtitles | لقد انتهينا من الوقت المستقطع إذا أردتم مساعدتنا |
OK, John, on fiche le camp. C'est fini, allez, viens. | Open Subtitles | لنذهب يا صاح، لقد انتهينا لنخرج من هنا، لنذهب |
Ça ne te plaît peut-être pas, mais C'est fini, les méthodes de papa. | Open Subtitles | هذا ربما يلدغ بعض الشيئ لكن نحن انتهينا من طريقة أبي في إدارة الأمور , لقد انتهينا منها |
Non, l'Ecole Paternelle, C'est fini pour de bon. | Open Subtitles | كلا لقد انتهينا من دار الرعاية دار الرعاية لن تفعل شيئ مجدداً يا بين |
C'est fini. Tu ne dois pas être mêlée à ce que je dois faire. | Open Subtitles | لقد انتهينا مارى هناك اشياء سافعلها وانتى لستى جزء منها |
Si on repart maintenant, C'est fini entre nous pour de bon. | Open Subtitles | اذا عدنا الان , هذه هي , لقد انتهينا |
Sinon, On a fini et vous êtes archi-fini. | Open Subtitles | اذا لم تفعل, لقد انتهينا وانت انتهيت ايضاً |
Ok, On a fini maintenant, donc rentrons à la maison et faisons comme si cela ne s'était jamais produit. | Open Subtitles | حسنا,لقد انتهينا الان لذا فلنذهب للمنزل و ندعي ان هذا لم يحصل |
- Je n'ai pas d'actions. - Ok, On a fini. | Open Subtitles | ليس لديَّ أيَّ أسهم نعم , حسناً , لقد انتهينا |
- ll est occupé. - Non, On a terminé. | Open Subtitles | لكنه مشغول - الحقيقة ، لقد انتهينا من هذا الآن - |
Tu n'auras pas plus que ce que tu as déjà eu. On en a fini. | Open Subtitles | لقد حصلت على كل ما ستحصل عليه لقد انتهينا |
C'est terminé. Laissez-nous. | Open Subtitles | لقد انتهينا هنا من فضلك توقف عن اللحاق بنا |
Nous en avons fini maintenant, mais avant que vous partiez, | Open Subtitles | ، لقد انتهينا هنا، لكن قبل أن تذهبا |
Seulement si je peux conduire. Informe la morgue que Nous avons fini avec Mr Rodriguez. | Open Subtitles | حسنا لو اننى ساقود ابلغ مستودع الجثث لقد انتهينا مع رودريغز |
Alors Nous en avons terminé. | Open Subtitles | لقد انتهينا هُنا إذن |
C'est bon. On a ce qu'on veut. On y va. | Open Subtitles | هذا هو الأمر لقد انتهينا ، دعونا نُغادر |
C'est un soldat, et nous décidons de ce qu'il y a à faire, pas vous. Nous avons terminé. | Open Subtitles | و هو محارب و نحن نقرر ما نفعله به و ليس أنت لقد انتهينا هنا |
Le Président par intérim (parle en anglais) : nous avons ainsi achevé la phase actuelle de l'examen du point 121 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لقد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند 121 من جدول الأعمال. |
nous avons maintenant achevé l'examen de toutes les questions inscrites à l'ordre du jour aujourd'hui. | UN | لقد انتهينا الآن من جميع بنود جدول أعمال اليوم. |