Je sais qu'il y était. J'ai parlé à la réception moi-même. | Open Subtitles | أعلم أنه كان هناك لقد تحدثتُ مع الكاتب بنفسي |
J'ai parlé à ta maman, et elle a dit que je pouvais te poser quelques questions. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ الى والدتكِ و قالت ان بأمكاني أن أسألكِ بضعة أسئلة |
Pas encore. J'ai parlé à l'équipe. Personne n'entre sans invite. | Open Subtitles | ليس بعد، يا سيدي، لقد تحدثتُ مع الفريق، لا أحد يدخل من دون دعوة |
J'ai parlé à Brenda tout à l'heure, elle m'a raconté que Hank et Malik avaient été à sa ferme l'été dernier et qu'ils avaient passé un moment agréable. | Open Subtitles | أتعلمين .. لقد تحدثتُ الى بريندا في وقت مبكر و التي أخبرتني كيف أن هانك و مالك |
J'ai parlé à plusieurs techniciens du labo. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد تحدثتُ إلى أثنين من المُبرمجين بالمختبر |
J'ai parlé au procureur et engagé un avocat. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى المدعيةِ العامّة ولقد عيّنتُ محاميًّا. |
J'ai parlé aux mariés, tu sais ? | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع العروس و العريس ، اتفقنا ؟ |
J'ai parlé à la mairie de vos soirées de pervers! | Open Subtitles | لقد تحدثتُ للمجلس بخصوص تلك الأحزاب الشاذة |
J'ai parlé à Cary hier et il m'a dit qu'ils faisaient confiance les partenaires respecteront leurs engagements. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع كاري أمس وقال لي أنهم واثقون أن الشركاء سوف يوفون بالتزاماتهم |
J'ai parlé à tous les amis de Rémi, et personne n'était au courant de ce qu'il avait prévu. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى . جميع أصدقاء ريمى ولا أحد يعلم بما . خطط له |
J'ai parlé aux Ressources Humaines. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع قسم الموارد البشرية للمحطة بنفسي. |
J'ai parlé à la société d'alarme. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع شركة أجهزة التنبيه ولقد قالوا أنّ ثمّة نافذة صغيرة |
J'ai parlé... Nous avons tous parlé à une douzaine de personnes aujourd'hui | Open Subtitles | لقد تحدثتُ شخصيّاً، لقد تحدّثنا جميعاً لعشرات الأشخاص اليوم.. |
J'ai parlé à ton père. Il est d'accord pour annuler le scellement. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى أبيكِ فأنة وافق بأن يلغي زواجنا |
J'ai parlé à la police ce matin. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الشرطة مرةً آخرى هذا الصباح |
J'ai parlé a une assistante sociale. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الخدمات الاجتماعية |
J'ai parlé à Angie du Chicago Med. | Open Subtitles | إذاً, لقد تحدثتُ إلى آنجي" العاملة بمستشفى شيكاغو" |
J'ai parlé à Weathersby, de la 59. | Open Subtitles | كيسي "إذاً, لقد تحدثتُ مع "ويذرزبي" من المركزِ "٥٩ |
J'en ai parlé à mes associés, et ils voudraient que je reste discrète. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع شركائي ويريدون أن أكون مقتضبة في حديثي- طيب- |
J'ai déjà parlé aux parents. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى والديها |
Je viens de parler au promeneur de chiens. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الشخص الذي يأخذ الكلاب للنزهة |