Bill, Je viens de parler avec le chef des Services Secrets. | Open Subtitles | بيل , لقد تحدثت للتو مع قائد أمن الرئاسة |
Dans une autre cellule. Je viens de parler à la fillette. | Open Subtitles | أنا في زنزانة أخرى لقد تحدثت للتو مع فتاة الطائرة مرة أخرى |
Je viens de parler avec la police. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع شعبة الدولة للحفاظ على التاريخ |
Bien, J'ai parlé au concierge, et le service de chambre va me réserver du pudding. | Open Subtitles | حسنآ,لقد تحدثت للتو مع المضيفه وخدمة الغرف سيحتفظون لي ببعض الخبز والحلوى |
Je viens d'avoir le procureur, et il dit qu'il a assez de preuves pour mettre les deux familles hors circuit. | Open Subtitles | سصمر لقد تحدثت للتو مع النائب العام ويقول إنه لديه دليل كافي للقبض على العائلتين |
Je viens de raccrocher avec l'assistant personnel de celui qui n'est autre que.... | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع المساعد الشخصي لـ |
je viens juste de parler à un ami qui travaille à la Cour Suprême. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع أحد أصدقائي و هو موظف بالمحكمة الرئيسية |
Je viens de parler avec le Secrétaire d'Etat britannique. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع وزير الداخلية البريطانية. |
Je viens de parler à mon contact, et il dit qu'il ne me reste plus que deux missions, ensuite, c'est terminé ; | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو لجهة إتصالي ولقد قال أنه تبقت لدىَ مهمتان فقط |
Je viens de parler à la police qui cherche encore à comprendre ce qui s'est passé exactement. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع الشرطة و الذين لازالوا يجمعون خيوط ما حدث |
Madge, Je viens de parler à Avery. | Open Subtitles | مادج .. لقد تحدثت للتو إلى افري في جزر كايمان |
Je viens de parler à mon contact au Ministère de la Justice. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو في الهاتف مع أحد المخبرين التابعين لي من وزارة العدل |
Je viens de parler à Linda de son père. Plus jamais ! | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع ليندا عن والدها يا رجل ، لن أفعل ذلك مجدداً |
Point n'est besoin d'expliquer à qui Je viens de parler. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى أن أقول لكم، أيها السيدات والسادة، معه لقد تحدثت للتو. |
Je viens de parler à ce mec à... | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى هذا الرجل في |
Je viens de parler avec le Ministre suppléant. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع أحد المسئولين |
Je viens de parler à tes voisins. | Open Subtitles | مهلا. لقد تحدثت للتو معك جيرانك |
J'ai parlé au légiste. Ronnie est mort d'asphyxie, mais aucune agression sexuelle. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى الطبيب الشرعي مات روني من الإختناق |
J'ai parlé à une randonneuse qui a passé le second appel au 911. | Open Subtitles | ولدي مشكلة اخرى لقد تحدثت للتو إلى متنزهة |
J'ai parlé à Marv la nuit dernière au téléphone, et tout allait bien. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى مارف ليلة أمس على الهاتف ، وكان كل شيء على ما يرام. |
Quoi de neuf ? Je viens d'avoir de bonnes nouvelles . | Open Subtitles | .لدى أخبار عظيمة ، لقد تحدثت للتو مع رئيس التحرير |
Je viens de raccrocher avec le bureau du commissaire | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع مكتب المفوض العام |
Il est là tout seul, je viens juste de parler à son bureau a Washington, essaye son téléphone, | Open Subtitles | إنه هناك وحده, لقد تحدثت للتو مع مكتبه في واشنطن, وحاولت الإتصال بهاتفه |