100,99... 98... 97... Il a été poignardé à la poitrine. | Open Subtitles | حسنا 100 99 أوه ، لقد تعرض للطعن في صدره |
Il a été opprimé toute sa vie, et il essaye de se battre pour son idée de la liberté de la seule manière qu'il connait. | Open Subtitles | لقد تعرض للإضطهاد طوال حياته ويحاول النضال لأجل ما يظن أنه الحرية من خلال الطريق الذي عرفه دائماً |
Il a été harcelé par ce géant d'une société bio-technique. | Open Subtitles | لقد تعرض للمعاملة القاسية من قبل هذه الشركة العملاقة للتكنولوجيا الحيوية |
Il a eu une crise cardiaque au tribunal ce matin. | Open Subtitles | لقد تعرض لنوبة قلبية في المحكمة هذا الصباح |
Et Il a eu un accident à la carrière et s'est dynamité la tête. | Open Subtitles | وأيضاً ، بسبب لقد تعرض لحادثه في مقلع حجري و ديناميت تفجر على وجهه |
Le citoyen a subi un traumatisme cardio-thoracique La pression artérielle est en baisse. | Open Subtitles | لقد تعرض المواض إلى إصابة بالقرب من القلب مع إنخفاض ضغط الدم. |
Randy a eu un accident de travail et est en invalidité. | Open Subtitles | لقد تعرض راندي لحادث في العمل والآن لديه عاهة |
Il a été renversé par une voiture. Ne t'occupes pas de lui. | Open Subtitles | لقد تعرض لحادث سيارة ولن يكون بخير أبداً |
Il a été battu à mort, et la dernière chose qu'il ait vu, | Open Subtitles | لقد تعرض للضرب حتى الموت، وكان آخر ما رآه |
Il essayait de mettre la main sur les capsules d'arme biologique et l'une d'entre elles s'est fissuré. Il a été exposé. | Open Subtitles | لقد كان يحاول استرجاع عبوات السلاح البيولوجي و أحدها اخترقت، لقد تعرض للغاز |
Il a été exposé à notre soleil jaune depuis quelques mois. | Open Subtitles | لقد تعرض لشمسنا الصفراء لبضعة أشهر |
"Oh, non, mon pauvre mari, Il a été blessé en Irak." | Open Subtitles | "لا, لا, لا, زوجي المسكين" "لقد تعرض لإصابة في العراق" |
- Il a été agressé. Agressé ? Je ne savais pas ! | Open Subtitles | لقد تعرض للسرقة - تشارلز لم يكن لدي اي فكرة - |
Qu'est-ce qui lui est arrivé? Il a été électrocuté. | Open Subtitles | " هذا " راندي هوتز ماذا حدث له ؟ لقد تعرض للصعق |
Tu sais qu'il n'allait pas bien. Il a eu un grave accident de ski ! | Open Subtitles | تعلمين أنه ليس بصحة جيدة لقد تعرض لحادث تزلج سيىء |
Il a eu des convulsions plus tôt. Je lui ai donné un sédatif. | Open Subtitles | لقد تعرض لنوبة من التشنجات منذ قليل و قد قدمت له المسكنات |
Il a eu un accident de voiture. Il est passé par dessus un pont. | Open Subtitles | لقد تعرض لحادث سيار لقد انحرف عن الجسر |
Il a eu la vie dure. | Open Subtitles | لقد تعرض لمحن كثيرة |
Ce chien a subi de telles brutalités qu'il peut exploser à tout moment. | Open Subtitles | لقد تعرض الكلب لمعاملة و حشية, كل شيئ قابل للأنفجار. |
La population civile a subi des massacres, des viols et le recrutement d'enfants dans des groupes armés, autant de crimes que nous condamnons, et nous appelons à ce que leurs auteurs soient retrouvés et traduits en justice. | UN | لقد تعرض السكان المدنيون لأعمال القتل والاغتصاب، وجرى تجنيد الأطفال، وهي جرائم ندينها جميعا وندعو إلى إجراء التحقيقات اللازمة مع مرتكبيها وتقديمهم للمحاكمة. |
Doby a frappé .256 contre Franklin cette saison. Unh ! | Open Subtitles | قد تم التخلي عنهم منذ سنوات لقد تعرض للإصابة |
Il a fait une crise ce matin, et il a fait tomber le flacon que tenait ma femme. | Open Subtitles | لقد تعرض لنوبة هذا الصباح، لكن خلالها،ركلعلبةالدواءمنيد زوجتي و.. |
Le cortège qui l'emmenait au District a été attaqué. | Open Subtitles | كيف؟ لقد تعرض الموكب الذي يقوم بنقله لكمين |