Il a servi les besoins de mafias internationales, de régimes dictatoriaux, quiconque en avait besoin et les moyens de payer. | Open Subtitles | لقد خدم احتياجات من النقابات الدولية , الأنظمة القمعية , أي شخص لديه الحاجة و يعني على الدفع. |
Il a servi dans notre peloton, comme tout notre groupe. | Open Subtitles | لقد كان واحداً منا, لقد خدم في سريتنا الجولة بأكملها كممرض |
Il a servi la famille royale pendant des années. | Open Subtitles | سأحميهم بحياتي. لقد خدم العائلة الملكية لعدة سنوات. |
Il a servi cinq ans avant d'avoir cette chance. | Open Subtitles | فأنت مجنون لقد خدم من قبل خمس سنوات ولذلك منح الامتياز |
Il a servi pendant la guerre du Golfe, celle qui s'est bien passée. | Open Subtitles | لقد خدم في حرب الخليج هو الوحيد الذي عاد بخير |
Il a servi dans le golf persique. Il a de l'expérience là-dedans. | Open Subtitles | لقد خدم بالخليج الفارسي و لديه خبرة بأمور كهذه |
Il a servi au Vietnam en 1968, mais Shelburne c'est ma mère. | Open Subtitles | لقد خدم في فيتنام في 68, لكن والدتي هي "شيلبورن". |
Il a servi sous les ordres de Monroe en Afghanistan. | Open Subtitles | لقد خدم تحت قياده (جيمس مونرو) في "أفغانستان" |
Il a servi durant la deuxième guerre mondiale. | Open Subtitles | لقد خدم في الحرب العالمية الثانية |
Il a servi notre nation bravement durant deux ans en Afghanistan. | Open Subtitles | لقد خدم أمتنا بكل عزة لمدة عامين" "(عبر البحار في (أفغانستان |
Il a servi Kubilai en tant que général durant des années. | Open Subtitles | لقد خدم كقائد عسكري لدى "قوبلاي" طوال سنوات عديدة . |
Il a servi deux fois en Irak. | Open Subtitles | لقد خدم مرتين بالعراق |
Il a servi avec le quartier-maître Dobbs. | Open Subtitles | (لقد خدم مع الضابط (دوبز |
Il a servi son objectif. | Open Subtitles | لقد خدم هدفه |