J'ai invité Teddy pour surprendre Amy, mais il s'est avéré qu'elle veut rompre avec lui. | Open Subtitles | لقد دعوت تيدي لإمي لكي يفاجئها ولكن اتضح انها تريد الانفصال عنه |
J'ai invité chez moi tous les gens du travail, il y a une semaine. | Open Subtitles | لقد دعوت جميع من معي في العمل منذ أكثر من أسبوع |
Comme vous le voyez, J'ai invité une partie du personnel, pour voir la réaction des "gens normaux". Sans vouloir vous offenser. | Open Subtitles | كما ترون , لقد دعوت بعض أفراد الطاقم للجلوس , لأرى كيف ستكون ردود أفكاركم على العامّة |
J'ai demandé aux dirigeants mondiaux d'assumer leurs responsabilités. | UN | لقد دعوت زعماء العالم إلى الاضطلاع بمسؤولياتهم. |
J'ai prié, pas pour que la situation s'améliore, mais pour qu'elle empire... qu'elle soit tellement mauvaise que cela mettrai à mal son pouvoir et que je pourrais m'enfuir. | Open Subtitles | لقد دعوت كيلا تتحسن الأوضاع بل كي تتأزّم الأمور.. حتّى تصبح الأمور أسوء وتأخذ معها قوته وأستطيع الهروب بعيدا |
J'ai invité les filles, mais je ne voulais pas avoir à être un Cyrano pour eux. | Open Subtitles | لقد دعوت الفتيات, ولكننى لم أرد أن أكون كمَن يعدّ اللقائات العاطفية للرجال |
J'ai invité Mary Pascoe à rester ici pour me tenir compagnie. | Open Subtitles | لقد دعوت ماري باسكو للمكوث معي في المنزل كرفيقة لي |
J'ai invité toutes les critiques culinaires pour une réunion. | Open Subtitles | لقد دعوت جميع متصنعي نقد الطعام إلي إجتماع |
J'ai invité quelques personnes à passer à la Cour de France. | Open Subtitles | لقد دعوت بعض الضيوف أتوا من القصر الفرنسي. |
Eh bien, J'ai invité quelques patients à 19h et je ne peux pas les mettre à la porte. | Open Subtitles | لقد دعوت بعض مرضاي على الساعة السابعة ولا أستطيع طردهم. |
Alors J'ai invité mon frère à sortir dîner avec nous ce soir. | Open Subtitles | إذن، لقد دعوت أخي معنا الليلة على العشاء |
J'ai invité des amis diplomates. | Open Subtitles | لقد دعوت بعض الأصدقاء من الفيلق الدبلوماسي |
J'ai invité les filles, mais je ne veux pas être le complice de ces mecs. | Open Subtitles | لقد دعوت الفتيات, ولكننى لم أرد أن أكون كمَن يعدّ اللقائات العاطفية للرجال |
J'ai invité Peter à rester et maintenant il est nu dans ma baignoire. | Open Subtitles | لقد دعوت بيتر الى المنزل والان هو فى حمامى عارى تماما |
J'ai invité tes parents. Ah bon ? Bien. | Open Subtitles | لقد دعوت والديك على العشاء حقا يبدو جيدا |
J'ai invité la brigade. Elle fait partie de la brigade. | Open Subtitles | لقد دعوت الفرقة و هي جزء من الفرقة |
J'ai demandé un vote, j'espère que tu as économisé, parce que ton petit train-train s'arrête là. | Open Subtitles | لقد دعوت لتصويت و أتمنى ان تكون قد وفرّت مالك لأن قطار بذخك على وشك مغادرة المحطة |
J'ai prié pour votre venue, Max Weinstein, et vous êtes là. | Open Subtitles | لقد دعوت من أجلك .. ماكس وينستاين و الآن ها أنت ذا |
J'ai appelé afin d'obtenir quelques faveurs | Open Subtitles | كما ترى لقد دعوت القليل من خدمات عروض الجوقه |
J'ai entendu qu'il y avait une fête. Non. Je me suis invité moi-même. | Open Subtitles | لقد سمعت أن هناك حفلة لا تقلقي ، لقد دعوت نفسي |
Tu as traité une enfant de 7 ans de salope. | Open Subtitles | لقد دعوت فتاة في السابعة من عمرها بالحقيرة |
J'ai convoqué cette assemblée pour annoncer ma retraite, qui entre en vigueur dès la fin de cette phrase. | Open Subtitles | لقد دعوت لهذه الجمعية لأعلن تقاعدي.. المفعل بنهاية هذه الجملة |
J'avais invité tout le dortoir, mais elle seule a pu se libérer. | Open Subtitles | لقد دعوت السكن بالكامل و لكن هى الوحيدة التى أتت |