On est allés chercher des sandwichs. On t'en a pris un. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لابتياع الشطائر ولقد إشترينا لك واحدة كذلك |
On est allés en vacances, et on n'a pas été ensemble. | Open Subtitles | أعني, لقد ذهبنا في عطلة ولَم نقضِ وقتاً معاً. |
On était sur la route, on vivait d'arnaques, et oui, c'était assez génial, et je me suis dit... | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى الطريق وكُنا نعيش في نعمة وأجل،لقد كان مذُهلاً وظننتُ |
Maman, c'était trop bien, et après on est allé manger une glace et boire du bourbon. | Open Subtitles | أماه، لقد إستمتعنا كثيراً وبعد المباراة لقد ذهبنا لنآكل الآيس كريم ونشرب البوربن |
On a été à l'école ensemble de la maternelle au lycée. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الي المدرسة سوية من الروضة حتى الثانوية. |
Nous sommes allés à l'hôtel car nous devions quitter notre maison. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لفندق لأن كان علينا أن نغادر منزلنا |
On a fait la moitié des spécialistes en ville. L'autre moitié n'accepte même pas notre assurance. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لنصف المتخصصين في المدينة والنصف الآخر لم يقبلوا بالتأمين الذي لدينا، |
Nous étions dans la même école, nous nous sommes entraînés dans le même dojo. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى نفس المدرسة, حتى تدربنا على السيف في نفس مدرسة فنون القتال. |
On est allés prendre un thé aux environs de midi... | Open Subtitles | نعم ؟ لقد ذهبنا للمقهى لشرب الشاي حواليالساعةالثانيةعشرة.. |
On est allés te chercher en quarantaine. Tu n'y étais pas. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى المحجر الصحي للبحث عنك لكنك لم تكوني هناك |
On est allés à ta recherche, mais tu t'étais déjà évadé. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى إنقاذك ، ولكنكِ كُنتِ قد هربتي بالفعل |
On est allés dans cette ville qui manquait de tout. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لهذه المدينة التي كانت لا تملك اي شيء |
On est allés quatre nuits au Canyon Ranch il y a six semaines. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى مزرعة كانيون قبل ستة أسابيع لمدة أربع ليالي |
Tu me connais. On était ensemble au lycée. | Open Subtitles | . انتِ تعرفيني , لقد ذهبنا معاً لنفس المدرسة |
On était ensemble à l´Ecole militaire. On a été promus ensemble. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للأكاديمية معاً و تم تكليفنا بالعمل بالجيش معاً |
On vit ensemble, on est allé à la fac ensemble, maintenant on travaille ensemble, et je ne connais toujours pas grand-chose sur elle. | Open Subtitles | أنظر , نحن نعيش سويه لقد ذهبنا الى المدرسه معاً الان عمل سويه وانا حقاً لا أزال لا أعلم الكثير عنها |
Personne... - on est allé en Irak parce qu-ils en avaient. | Open Subtitles | - لقد ذهبنا للعراق لأنه كان يمتلك هذه الاشياء |
On a été à Giggles, au premier rang... et on coupait les comédiens. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى مسرح جيجلز وجلسنا فى المقدمة وضايقنا الممثلين |
Nous sommes allés trois fois aux USA, et n'avons jamais eu un problème pour obtenir des visas. | Open Subtitles | لقد ذهبنا ثلاث مرات الى الولايات المتحدة حتى الان ولم نواجه مشكلة في الحصول على تأشيرات الدخول. |
On a fait le tour de Glasgow, t'en as pas un peu marre ? | Open Subtitles | لقد ذهبنا لغلاسكو , أليس كذلك؟ وكنت هادئه حول ذلك المكان |
Nous étions à l'école ensemble. Je n'ai pas encore réussi à l'avoir. C'était vraiment un enfoiré | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى نفس المدرسة , و لم أستطع أن أحصل على ضربة قريبة لإصابته لقد كان وغدا في المدرسة |
Mais On a vu le feu d'artifice ensemble, l'autre jour. | Open Subtitles | أظنك مخطئاً. لقد ذهبنا لمشاهدة الألعاب النارية قبل عدة أيام. |
Maman m'a laissé le volant, On est allées partout ! | Open Subtitles | لقد أخذتني أمي لإختبار القيادة لقد ذهبنا إلى كل مكان تماماً, و حول كل مكان |
Nous avons fait le tournoi de l'Etat deux années de suite. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى بطولة الولاية لعامين على التوالي |
On y est allé tous les deux chaque année depuis qu'on a 7 ans. | Open Subtitles | لقد ذهبنا سويا لذلك الحدث منذ كنا في السابعة |