Il... a fait une trace pour nous. Le garçon a dû marcher devant eux. | Open Subtitles | لقد صنع أثر لنتبعه , الولد كان مجبرا أن يمشي أمامهم. |
Il a fait la fausse valise. Il l'a faite fabriquer. Grégor. | Open Subtitles | لقد صنع الحقيبة المزيفة لقد كان يجب أن يصنعها |
Il a fait un chalumeau d'un repas de pique-nique. | Open Subtitles | لقد صنع لتوَّه آلة قاطِعة مِن غذاء نزهة. |
Il a créé ce jardin pour la même raison que tout ce qu'il faisait. | Open Subtitles | لقد صنع هذه الحديقة، لنفس السبب الذي جعله يفعل كل شيء. |
C'est fait de papier, de fibre de bois, de cellulose, c'est très commun pour les plantes indigènes. | Open Subtitles | لقد صنع من الورق، ألياف الخشب، السلولوز, وهي مكونات شائعة في النباتات المحليه |
Il a fait fortune en démantelant l'ancien arsenal soviétique et en le vendant sur le marché noir. | Open Subtitles | لقد صنع ثروه بتفكيك الترسانه السوفيتيه السابقه وبيعها فى السوق السوداء |
Ça doit être important. Il a fait des copies. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّها تعني شيئاً لقد صنع نسخاً عنها |
D'après son disque dur, Il a fait qu'une seule sauvegarde. | Open Subtitles | تبعا للقرص الصلب، لقد صنع نظام دعم واحد |
Il a fait sa carrière, puis tout a explosé dans son visage. | Open Subtitles | لقد صنع سيرته ثم, كل شيئ تهاوى في وجه |
Il a fait ça quand il avait 12 ans. | Open Subtitles | لقد صنع هذه عندما كان عمره 12 عاماً |
Ce n'est pas tout à fait vrai. Il a fait un gâteau. | Open Subtitles | هذا ليس صحيح بصراحة لقد صنع كعكة |
Il a fait de toi ce que tu es, tout comme j'ai fait Kenny. | Open Subtitles | لقد صنع ما أنت عليه مثل ما فعلت مع كيني |
Il a fait ce choix il y a très longtemps. | Open Subtitles | لقد صنع هذا الاختيار منذ زمن بعيد |
Il a créé une nouvelle sorte d'organisme, un collectif viral. | Open Subtitles | لقد صنع نوعاً جديداً من المتعضّيات, كان مشتركٌ فايروسي |
Il a créé l'indice de bonheur national brut pour que son peuple soit content et reste loyal. | Open Subtitles | لقد صنع ميزان السعاده القوميه الإجماليه لكي يكونوا قومه راضون ويبقون مخلصين |
Il a créé ce monde meilleur pour que votre famille soit soudée. | Open Subtitles | لقد صنع هذا العالم الأفضل كي تبقوا معاً كعائلة |
C'est fait de chiffons et de journaux. | Open Subtitles | لقد صنع من أوراق بالية و جرائد |
La seule chose que j'ai lu sur ton grand frère, a fait de lui le golden boy du congrès. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قرأت عنه هو أخيكِ ليمان لقد صنع نفسه ليكون عضو كونغرس |
Il a fabriqué une bombe fumigène à partir des affaires qu'il avait en prison : | Open Subtitles | لقد صنع قنبلة دخان من أشياءٍ لديه في السجن: |
Il a construit de grands engins pour les sièges. | Open Subtitles | لقد صنع آلات عملاقة لوقت الحصار |
Les Gardiens ont forgé ces anneaux dans la lumière de la volonté. La volonté peut nous aider plus que prendre la fuite. | Open Subtitles | لقد صنع الحراس هذه الخواتم من الإرادة، وبوسع الإرادة فعل ما يتعدى تأمين إنسحابنا. |
Il a créé un autre programme pour le play-back, on doit juste trouver où il est. | Open Subtitles | لقد صنع واجهة أخرى للعرض يجب أن نرى قائمة هي الآن |