"لقد عادوا" - Traduction Arabe en Français

    • Ils sont revenus
        
    • Ils sont de retour
        
    • Ils reviennent
        
    • Les revoilà
        
    • Ils sont là
        
    • Ils sont rentrés
        
    • Elles sont de retour
        
    Ils sont revenus à elle quand elle est retournée chez elle... mais ils n'avaient pas les yeux sur elle pendant plus de deux heures. Open Subtitles لقد عادوا لمراقبتها حين عادت إلى شقتها لكنها لم تُرصد لأكثر من ساعتين
    Ils sont revenus. Chaque jour la Nation du Feu tue nos hommes. Open Subtitles لقد عادوا ,كل يوم تسرق أمة النار أرواحاً
    allez Ils sont de retour ils t'ont retrouvés Open Subtitles هيا ، أهربوا أهربوا لقد عادوا إنهم يجدونك أينما ذهبت
    - Salut papa. - Regarde, Ils sont de retour. Ma famille dévouée. Open Subtitles مرحبا أبي- انظروا, لقد عادوا,عائلتي المخلصة-
    Ils reviennent pour moi ! Ils m'ont goûté et maintenant ils en veulent plus ! Open Subtitles لقد عادوا من أجلي تذوقوا طعمي و عادوا من أجلي
    Ils sont revenus d'Irak il y a 3 semaines, arrivés à Camp Lejeune. Open Subtitles لقد عادوا من العراق قبل ثلاثة اسابيع, ثم وصلوا لمعسكر لوجون
    Tu avais raison, Ils sont revenus. Tu savais ! Open Subtitles كنت محق، لقد عادوا كما كنت تعلم
    Ils sont revenus trois fois. Open Subtitles لقد عادوا ثلاث مرات
    Très bien. Ils sont revenus de Metropolis hier soir. Open Subtitles بخير لقد عادوا من متروبوليس ليلة أمس
    Ils sont revenus à l'appart. Open Subtitles لقد عادوا إلى الشقة.
    Ils sont de retour et veulent se venger. Open Subtitles حسنا، لقد عادوا بالانتقام
    Les gars, Ils sont de retour. Open Subtitles يا رفاق لقد عادوا لرشدهم
    Whoa, Ils sont de retour! Open Subtitles يا للهول! لقد عادوا.
    Dieu merci, Ils sont de retour. Open Subtitles شكرًا للرب، لقد عادوا
    Dieu merci, Ils sont de retour. Open Subtitles شكرًا للرب، لقد عادوا
    Hé, hé, regardez ça. Ils reviennent. Open Subtitles هيى, هيى, هيى انظروا لقد عادوا
    Ils reviennent de I'hôpital. Open Subtitles لا، لقد عادوا للتو من المستشفى
    Ils reviennent. Merde. Open Subtitles لقد عادوا , تبًا
    7 Ida 07, Les revoilà. Open Subtitles لقد عادوا يا 07
    Ah, vous voilà ! Ils sont là. Open Subtitles ها أنتم وصلتم أيها الأوغاد لقد عادوا
    Ils sont rentrés tard du musée, je lui ai dit de rester dîner. Open Subtitles لقد عادوا متأخرين من المتحف و جعلتها تبقى لتناول العشاء
    Les Sullivan, d'hier ? Elles sont de retour et très fâchées. Open Subtitles و ال (سوليفن ) من البارحة ، لقد عادوا وهما غاضبين جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus