J'en ai marre de changer. Je suis de retour, bébé. | Open Subtitles | لا إنتهيت من التغيير، لقد عدت يا عزيزتي. |
Je suis de retour, plus vivant et cruel que jamais! | Open Subtitles | لقد عدت, كبير مثل الحياة و مضاعف الكراهيه |
Hier soir, tard dans la nuit, Je suis revenu d'Annapolis. | UN | لقد عدت في ساعة متأخرة من ليلة أمس من أنابوليس. |
Tu es revenu d'Osaka pour te marier avec ton ancien amour. | Open Subtitles | لقد عدت إلى هنا من أوساكا للزواج بحبيبتك القديمة. |
Je suis rentré de mon pèlerinage il y a deux semaines, je me cherche encore, je teste ce pull. | Open Subtitles | بالضبط، لقد عدت لتوي من الحج منذ أسبوعين و أجرب بعض الأمور أجرب هذه الكنزة |
Je suis revenue pour avoir une copie vierge du formulaire que vous aviez demandé. | Open Subtitles | لقد عدت لأحصل على نسخة فارغة من تلك الاستمارة التي طلبتِها |
Je suis rentrée et on a parlé de sentiments pendant 20 minutes. | Open Subtitles | لا لقد عدت من النافذة وتحدثنا عن المشاعر لمدة عشرين دقيقة |
Je reviens tout juste de la Conférence du désarmement à Genève. | UN | لقد عدت توا من مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |
Mais Me revoilà, vif comme toujours. | Open Subtitles | ولكن انظروا , لقد عدت نشيط أكثر من اي وقت مضى |
Je suis de retour, plus vivant et cruel que jamais! | Open Subtitles | لقد عدت, كبير مثل الحياة و مضاعف الكراهية |
Je suis de retour, pour de bon et j'apprécierai si quelqu'un pouvait nettoyer cette puanteur. | Open Subtitles | لقد عدت للأبد لدى سأكون ممتنا لو قام أحد بتنظيف هذه الرائحة المقرفة |
Jason, Je suis de retour. J'ai besoin que tu écoutes les appels de la police. | Open Subtitles | جاسون ، لقد عدت أريد منك مراقبة مكالمات الشرطة |
Je suis revenu ici pour essayer de réparer les choses et... et j'ai échoué. | Open Subtitles | لقد عدت إلى هنا محاولاً تصحيح الأشياء وفشلت |
Je suis revenu pour vous libérer de ses règles apostates et de ses collaborateurs. | Open Subtitles | لقد عدت للوطن من أجل تحريركم من الحكم الكفري ومن المتعاونين معه |
Je suis revenu parce que j'en avais marre d'être recalé par une bande de jeunots. | Open Subtitles | لقد عدت لأنني قد تعبت من ان يُضحك علي لأخرج الغرفة من مجموعة مِمّن هم في ال 25 من عمرهم |
Tu es revenu. Tu sais pourquoi tu l'as fait. | Open Subtitles | لقد عدت إلى موطنك، وأنت تعلم سبب فعلك ذلك |
Depuis que Tu es revenu, j'ai l'impression de ne plus te connaître. | Open Subtitles | أعني، لقد عدت منذ شهرين وأشعر مثل إني لا أعرفك. |
Je suis rentré pour faire la lessive un jour et j'ai entendu... | Open Subtitles | لقد عدت إلى المنزل ذات يومٍ لغسيل ..ملابسي، وعندها سمعت |
Je suis rentré du travail... et j'ai trouvé ces photos dans la chambre de mon fils. | Open Subtitles | لقد عدت من العمل لأجد هذه الصور فى حجرة إبنى |
Je suis revenue pour Nassau telle que je la connaissais, parce que sur cette île je pensais y trouver des hommes qui pourraient la faire perdurer. | Open Subtitles | لقد عدت بإفتراض أن المكان كما علمته لأني اعتقدت إنني سأجد الرجل اللازم لفعل ذلك بهذا المكان |
Je suis rentrée vers 18 heures et il rentre à la maison vers 19 heures. | Open Subtitles | لقد عدت للبيت قرابة السادسة، و... إنه عادةً ما يعود قرابة السابعة. |
Je reviens de chez ma sœur, et j'ai cru que j'étais encore en face d'elle. | Open Subtitles | لقد عدت من منزل شقيقتي و لوهلة اعتقدت أنني أنظر إليها مجدداً |
Me revoilà, et t'es Black, ça assure, j'ai toujours été fan du Jésus Black. | Open Subtitles | لقد عدت و أنت أسود اللون، وهذا رائع فأنا من أشد معجبي المسيح السود |
Kane, Tu es de retour. | Open Subtitles | كين لقد عدت. لقد اعتقدنا اننا لن نراك مجددا. كين لقد عدت. |
Ça ne fait qu'un jour que Vous êtes revenu et vous jouez déjà à cache-cache | Open Subtitles | لقد عدت للعمل منذ 24 ساعة و قد عدت للعب ثانية |
Je suis venu chercher mes affaires, et te rendre ta clé. | Open Subtitles | لقد عدت للتو للاستيلاء على أشيائي ، غلبه النعاس المفتاح الخاص بك. |