"لقد قلت للتو" - Traduction Arabe en Français

    • Tu viens de dire
        
    • Vous avez dit
        
    • J'ai dit
        
    • Tu viens juste de dire
        
    • Tu as dit
        
    • Je viens de dire
        
    • Vous venez de dire
        
    • Je viens de te dire
        
    • Vous venez juste de
        
    Tu viens de dire que tu étais un juge terrible pour ça. Open Subtitles لقد قلت للتو أنك تخطيء الحٌكم على هذه الأشياء
    Ecoute, Tu viens de dire qu'on utilise des probabilités. Open Subtitles اسمع، لقد قلت للتو أننا نتعامل مع درجات من الاحتمالية
    Vous avez dit que la guerre était propice aux affaires. Open Subtitles لقد قلت للتو أن الحرب جيدة من أجل الأعمال
    Tu viens de dire que mon père est un assassin. J'ai dit que le donneur était un assassin. Open Subtitles تقنيا لقد قلت للتو ان والدي قاتل لا , لقد قلت ان المتبرع بالسائل هو القاتل
    Allo, Tu viens juste de dire que tu déménageais... on peut pas. Open Subtitles مرحبا ، لقد قلت للتو أنك ستنتقل .. صحيح لا نستطيع ، أجل
    Tu as dit qu'il fallait rester ici. Open Subtitles لقد قلت للتو ان لحركه الافضل ان نبقى هنا بالأسفل
    Comment ça ? Je viens de dire... Open Subtitles ماذا تقصدي لقد قلت للتو أني أفعل
    Vous venez de dire que j'ai fait correspondre ma carte à la bonne recrue. Open Subtitles لقد قلت للتو أن بطاقتى طابقت المجند الصحيح
    Je viens de te dire que j'avais une femme. Open Subtitles لقد قلت للتو أن لدي زوجة
    - Tu viens de dire que tu sais pas où elle est. Open Subtitles ـ قد تكون في مأزق ـ لقد قلت للتو إنك لا تعرف أين تجدها
    - Comment le saurais-je ? - Tu viens de dire... Open Subtitles كيف لي أن أعرف .. لقد قلت للتو
    Tu viens de dire que vous étiez restés amis. Open Subtitles لقد قلت للتو أنكم بقيتم أصدقاء
    Tu viens de dire qu'on devrait respecter sa décision. Open Subtitles لقد قلت للتو يجب أن نحترم قراره
    Vous avez dit qu'il se dirigeait vers l'étoile. - C'est moi qui ai dit ça, en fait. Open Subtitles لقد قلت للتو أنها تتهاوى ثانيه نحو النجم
    Vous avez dit que votre mère avait peur d'être appelée. Open Subtitles لقد قلت للتو أن أمك كانت تخاف أن نستدعيها
    Vous avez dit que j'avais fait impression. Open Subtitles لماذا؟ لقد قلت للتو أنني مثير للإعجاب
    J'ai dit que je ne voulais pas. Open Subtitles لقد قلت للتو انني لا اريد الذهاب
    Mais Tu viens juste de dire : "Quelqu'un de plus vieux que moi est un adulte" Open Subtitles لقد قلت للتو أن شخص أكبر منى هو من الكبار
    Tu as dit qu'elle était super, deux secondes avant. Open Subtitles ، لقد قلت للتو بأنها رائعة . منذ ثانيتين
    Je viens de dire que tu pourrais m'ouvrir et ramper en moi. Open Subtitles لقد قلت للتو أنك تستطيح تقطيعي وأكلي
    Vous ... Vous venez de dire que mon siège "pouvait être utilisé comme bouée". Open Subtitles لقد قلت للتو بأنه يمكن أن يستعمل الكرسي كأداة للطفو
    Je viens de te dire que pour moi c'était pas terminé. Open Subtitles لقد قلت للتو بأنني لم أنتهي
    Vous venez juste de dire que j'étais le diable, non ? Open Subtitles لقد قلت للتو أنني أنا الشيطان, ألم تقولي ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus