"لقد كانت فكرتك" - Traduction Arabe en Français

    • C'était ton idée
        
    • C'est ton idée
        
    • C'était votre idée
        
    • toi qui as eu l'idée
        
    C'était ton idée de regarder les vidéos de surveillance de la laser zone ici, chez lui. Open Subtitles لقد كانت فكرتك لمشاهدة لقطات أمن منطقة الليزر هنا في منزله
    Qu... Non, C'était ton idée de passer Noël tous ensemble. Open Subtitles لا , لقد كانت فكرتك بأن نقضي عيد الميلاد معاً
    C'était ton idée pourrie pour la fête des Pères. Open Subtitles نعم لقد كانت فكرتك السخيفة مشروع الفنون في يوم الأب.
    Et plus étonnant encore, un marteau électrique. Mais C'est ton idée ! Open Subtitles بل أكثر شيء مذهل، مطرقة كهربائية لقد كانت فكرتك
    C'était votre idée, tuer ces gens et placer ces preuves. Open Subtitles لقد كانت فكرتك قتلُ ذلك الناس وإخفاء الأدلة
    Ça s'appelle "faire sa vie". C'était ton idée. Open Subtitles لقد سميتها الحصول على حياة لقد كانت فكرتك
    Je ne veux pas y aller toute seule. C'était ton idée à toi. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب بمفردي , لقد كانت فكرتك بالمقام الأول
    - C'était ton idée. - Tu la vends mieux. Open Subtitles لقد كانت فكرتك وانت استثمرتها بشكل افضل
    Non, mais C'était ton idée, et ça semblait être la chose à faire. Open Subtitles لا, لقد كانت فكرتك وظننت انه شيء جيد
    C'était ton idée de l'impliquer. Open Subtitles لقد كانت فكرتك لتوريطه.
    C'était ton idée d'aller le chercher en Inde. Open Subtitles لقد كانت فكرتك أن تحضره من الهند الآن.
    En plus, C'était ton idée qu'on se sépare. Open Subtitles لقد كانت فكرتك أن نبقى بعيداً عن بعضنا
    C'était ton idée. "Quelque chose"". J'ai dis, "Quelque chose". Open Subtitles ــ نحن كذلك , نحن نتحقّق من حالة الفتى طوال الليل ــ بشأن (ابريل) , لقد كانت فكرتك
    C'était ton idée. Open Subtitles لقد كانت فكرتك أنت.
    C'était ton idée. Open Subtitles لقد كانت فكرتك ..
    - C'était ton idée... - Peu importe. C'est arrivé. Open Subtitles لقد كانت فكرتك أنت) - لا يهمّ، لقد حدثت -
    C'était ton idée. Je plaisantais ! Open Subtitles لقد كانت فكرتك - لقد كنت أمزح -
    C'est ton idée alors tu commences. Open Subtitles ! لقد كانت فكرتك .لذلك تحدث انت اولا
    C'est toi qui as décidé de partir Nadine ! C'est ton idée ! Open Subtitles أنت قرّرت أن ترحلي يا (نادين)، لقد كانت فكرتك.
    C'était votre idée de voler la muse, n'est-ce pas? Open Subtitles لقد كانت فكرتك أن يسرق اللوحة من أجلك، أليس كذلك؟
    - C'est toi qui as eu l'idée. Open Subtitles لقد كانت فكرتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus