"لقد كتب" - Traduction Arabe en Français

    • a écrit
        
    • Il écrit
        
    • a même écrit
        
    • a parlé dans
        
    Il a écrit un bouquin entier sur l'amour qu'il te porte. Open Subtitles لقد كتب الفتى كتاباً بأكمله يصف فيه كيف يحبكِ
    Ouais, ouais, il a écrit sur Palm Beach dans la saison. Open Subtitles اجل، اجل، لقد كتب حول شاطيء النخيل في الفصل.
    Il y a 5 ans il a écrit ça pour à son photographe de faune favori. Open Subtitles لقد كتب هذه الرسالة قبل 5 سنوات إلى مصور الحياة البرية المفضَّل لديه
    Il écrit qu'il est occupé et qu'il me verra vite. Open Subtitles لقد كتب أنه مشغول ولكنه سيقابلني قريباً.
    Il écrit une parodie concernant Apple qui achète next pour ton système d'exploitation. Open Subtitles لقد كتب بيانا ساخرا بشأن شراء "آبل" لـ"نيكست" من أجل نظام التشغيل الخاص بكم.
    Un poète a écrit qu'aucun homme n'est une île à lui seul. UN لقد كتب شاعر ذات مرة أنه لا يمكن لرجل أن يكون جزيرة كاملة بمفردها.
    L'humaniste polonais du XVIe siècle, Jakub Przyluski, a écrit : UN لقد كتب جاكوب برزيلسكــي، الكاتـب اﻹنساني البولندي الذي عاش في القرن السادس عشر، ما يلي:
    Il a écrit le nom de ce mec en sang sur les murs. Open Subtitles لقد كتب اسم ذلك الرجل بالدماء على الجدران
    Il a écrit une liste de ce qu'il veut faire pour ses 5 ans. Open Subtitles لقد كتب قائمة بالأشياء التي يريد أن يقوم بها
    Il a écrit un article pour la Société d'Astronomie sur l'obliquité de l'écliptique, puis en a lu un autre qui semblait le surpasser. Open Subtitles الغيرة القاتلة لقد كتب مقالة للجمعية الفلكية الملكية عن ميل أشعة الشمس ثم قرأ مقالة أخرى بدت أنها أفضل من مقالته
    Quand il a écrit ces mots, de vastes persécutions faisaient rage. Open Subtitles لقد كتب هذه الكلمات أثناء موجة الإضطهاد الكبرى.
    Franklin a écrit sur les survivants d'une bataille en particulier et leurs déclarations à propos d'une horrible rencontre avec un diable rouge. Open Subtitles لقد كتب فرانكلين عن الناجين من معركة محددة وتقريرهم عن مواجهة مرعبة مع الشيطان الأحمر
    Il l'a écrit dans son examen d'anglais. Open Subtitles حسنٌ، لقد كتب اختبار الإنجليزية بالهندية
    Il a écrit : le mariage n'est pas seulement entre deux individus, mais aussi les familles. Open Subtitles لقد كتب إليّ أن هذا الزواج يحدث بين عائلتين
    Il a écrit plusieurs articles sur l'encodage militaire. Open Subtitles لقد كتب العديد من الأبحاث عن الشفرات العسكريه
    Il a écrit une scène de sexe sur toi dans son livre qui m'a donné des frissons. Open Subtitles لقد كتب مشهداً حميمياً في كتابه عنكِ جعلني أجلب ماءً بارداً.
    Il écrit à Attendez... que vous êtes la meilleure pianiste de votre groupe. Open Subtitles لقد كتب أنكِ... أعظم عازفة بيانو ألمانية في جيلك...
    Il écrit : "la Duchesse n'a pas d'égales Open Subtitles :لقد كتب ليس هناك من قد يقارن بالدوقة
    Il écrit mais on ne le publie pas. Open Subtitles لقد كتب,ولكن لم ينشروا له أى شىء
    Il a même écrit une lettre disant à quel point tu étais grossière. Open Subtitles لقد كتب رسالة بخط يده يقول فيها أنكِ وقحة
    Les choses que tu as vu, il les a vu aussi. Il en a parlé dans son journal. Open Subtitles بعض ما رأيته، هو شهده أيضًا، لقد كتب عنه في يومياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus