Il a écrit un bouquin entier sur l'amour qu'il te porte. | Open Subtitles | لقد كتب الفتى كتاباً بأكمله يصف فيه كيف يحبكِ |
Ouais, ouais, il a écrit sur Palm Beach dans la saison. | Open Subtitles | اجل، اجل، لقد كتب حول شاطيء النخيل في الفصل. |
Il y a 5 ans il a écrit ça pour à son photographe de faune favori. | Open Subtitles | لقد كتب هذه الرسالة قبل 5 سنوات إلى مصور الحياة البرية المفضَّل لديه |
Il écrit qu'il est occupé et qu'il me verra vite. | Open Subtitles | لقد كتب أنه مشغول ولكنه سيقابلني قريباً. |
Il écrit une parodie concernant Apple qui achète next pour ton système d'exploitation. | Open Subtitles | لقد كتب بيانا ساخرا بشأن شراء "آبل" لـ"نيكست" من أجل نظام التشغيل الخاص بكم. |
Un poète a écrit qu'aucun homme n'est une île à lui seul. | UN | لقد كتب شاعر ذات مرة أنه لا يمكن لرجل أن يكون جزيرة كاملة بمفردها. |
L'humaniste polonais du XVIe siècle, Jakub Przyluski, a écrit : | UN | لقد كتب جاكوب برزيلسكــي، الكاتـب اﻹنساني البولندي الذي عاش في القرن السادس عشر، ما يلي: |
Il a écrit le nom de ce mec en sang sur les murs. | Open Subtitles | لقد كتب اسم ذلك الرجل بالدماء على الجدران |
Il a écrit une liste de ce qu'il veut faire pour ses 5 ans. | Open Subtitles | لقد كتب قائمة بالأشياء التي يريد أن يقوم بها |
Il a écrit un article pour la Société d'Astronomie sur l'obliquité de l'écliptique, puis en a lu un autre qui semblait le surpasser. | Open Subtitles | الغيرة القاتلة لقد كتب مقالة للجمعية الفلكية الملكية عن ميل أشعة الشمس ثم قرأ مقالة أخرى بدت أنها أفضل من مقالته |
Quand il a écrit ces mots, de vastes persécutions faisaient rage. | Open Subtitles | لقد كتب هذه الكلمات أثناء موجة الإضطهاد الكبرى. |
Franklin a écrit sur les survivants d'une bataille en particulier et leurs déclarations à propos d'une horrible rencontre avec un diable rouge. | Open Subtitles | لقد كتب فرانكلين عن الناجين من معركة محددة وتقريرهم عن مواجهة مرعبة مع الشيطان الأحمر |
Il l'a écrit dans son examen d'anglais. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كتب اختبار الإنجليزية بالهندية |
Il a écrit : le mariage n'est pas seulement entre deux individus, mais aussi les familles. | Open Subtitles | لقد كتب إليّ أن هذا الزواج يحدث بين عائلتين |
Il a écrit plusieurs articles sur l'encodage militaire. | Open Subtitles | لقد كتب العديد من الأبحاث عن الشفرات العسكريه |
Il a écrit une scène de sexe sur toi dans son livre qui m'a donné des frissons. | Open Subtitles | لقد كتب مشهداً حميمياً في كتابه عنكِ جعلني أجلب ماءً بارداً. |
Il écrit à Attendez... que vous êtes la meilleure pianiste de votre groupe. | Open Subtitles | لقد كتب أنكِ... أعظم عازفة بيانو ألمانية في جيلك... |
Il écrit : "la Duchesse n'a pas d'égales | Open Subtitles | :لقد كتب ليس هناك من قد يقارن بالدوقة |
Il écrit mais on ne le publie pas. | Open Subtitles | لقد كتب,ولكن لم ينشروا له أى شىء |
Il a même écrit une lettre disant à quel point tu étais grossière. | Open Subtitles | لقد كتب رسالة بخط يده يقول فيها أنكِ وقحة |
Les choses que tu as vu, il les a vu aussi. Il en a parlé dans son journal. | Open Subtitles | بعض ما رأيته، هو شهده أيضًا، لقد كتب عنه في يومياته. |